NOTICE. Chiefs that he is at liberty lo contract for the putting up of Flour Mills in any pari of the coast, by going through the Government for agreement. James McLeod. Albert-street, Auckland, July 51, 1856. SADDLE FOUND. with the saddle on his back and came to Mangere, some of the young men took off the saddle which is now at Mangere and may be had by the owner upon application to, Tauati Ngapora. April 10th, 4856. VACCINATION OF THE NATIVES. LL the Natives are informed that on the L Tuesday, Thursday and Saturday, of every week, a Surgeon will be in attendance at 41 a.m. at the Office of the Land Purchase Department, for the purpose of vaccinating the native people. H. J. Andrews, Surgeon. Auckland, January 4st, 4856.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18560731.2.20.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 7, 31 July 1856, Unnumbered Page
Word count
Tapeke kupu
130Unnumbered Page Advertisements Column 1 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 7, 31 July 1856, Unnumbered Page
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.