MEA PARAOA.
Paraoa, tuatahi, 181. te tana. Paraoa, tuarua, 161. te tana. Taro pakeke, e piki ana e heke ana ngautu, 20s. 255. te rau. Taro, te robi 21b., 6d. Papapa, is, cd. te pubera. Poara Me Aua Atu Kai, Tepiwbime tepirikabu, 7d. mete 9d. mo te pauna koiabi. Poaka, (mea tote, mea tote kore,) sd. mete 6d Mea o te Mara, Witi, e it! ana taua kai, ss. 6d. to 6s. 6d. te pubera. Kanga—he nui tenei kai, 4s. ss. ic pubera. Oli, ss. te pubera. Riwai 31. l? s. Al.te tana. Aniana, 4£d 2d..te pauna. Tarutaru maroke, 51. 61. te tana. Kai Ke. Pala, Is. 9d. te pauna. Hua heihei, 3s. mo le tekau ma rua. Heihei, ss. 6s. takirua. Parera, 6s. 7s. takirua. Kuihi, 9s. 10s. te mea koiabi. Pipipi, 10s. 1 Is. te mea kotahi. Poaka wbakapaoa, *od. Md. te pauna. Kai Ke. Te ti, 5?. 10s. 6J. lepouaka. Buka, 3|d sd. te pauna. Kawbi, iOd. te i auna. Raihi, 2d. 2d|. le pauna. Hopi, 355. mo te banereta. Kanara, iOd. lepauna. Tupeka, lOd. is. mo te pauna. Kararehe. Hoiho, 60Z. le mea kotabi. Kau malii, 301. AOL te lakirua. flipi, 20s. 28s. met koiabi. Kau Waiu, \ol. 10s>. isl. te mea kotabi. KuwaoKau, 25, 40herenimote mea kotahi
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18560630.2.11
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 6, 30 June 1856, Page 18
Word count
Tapeke kupu
212MEA PARAOA. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 6, 30 June 1856, Page 18
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.