CHOLERA.
The ravages of this terrific plague during the year 1854 have been most frightful and widespread, and the prediction that "there shall be pestilences," seems to come home with ten-fold more power, now that so many other agents are executing their mission, and hurrying us forward with almost lightning speed, to the great crisis of the world's history. In the city of London alone, during the summer, ten thousand victims were swept away by the cholera. Multitudes have died in various parts of France from the same disease, and so great has been the terror, that public functionaries have fled from the towns with the inhabitants. It has found its way into Switzerland, and many parts of Spain, and Italy, have been obliged to yield up to its stern demand, thousands of their population.
In Constantinople and many other cities of Turkey, it has been most severe, also throughout Russia. The loss among our troops and the French, is estimated at upwards of twelve thousand: and the Russian loss from the same cause is said to be very great. Africa has not escaped, and the great continent of America has been made to feel the withering hand of this "noisome pestilence.."
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18550201.2.49.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 2, 1 February 1855, Page 28
Word count
Tapeke kupu
202CHOLERA. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 2, 1 February 1855, Page 28
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.