The smart little cutter Napi, which has for the last four or five years, been sailed so skilfully, perseveringly, and punctually between Auckland and the Bay of Islands, has recently passed from the possession of her native owner, James Tautari, to that of Captain Thomas Stewart. By sheer perseverance and untiring industry, Tautari was first enabled to acquire ilie Napi. His integrity and punctuality in l.i-r command won for him gulden opinions friAn all sorts of people, with wl.inn both the CfalVaml ihe skipper became especia'. favourites. Tuutaii has only relinquished the Napi for a more capacious and convenient vessel, the llerahl. In his new cial't which is eight tons larger than the Napi, we wish him every success; we have no doubt he will strain every nerve to command it. It allords us infinite pleasure to be able to pay this just tribute lo a native Commander so well known and so (jenerally rrspecled as James '/aulari.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18530224.2.9
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 109, 24 February 1853, Page 3
Word count
Tapeke kupu
158Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 109, 24 February 1853, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.