Emara, e te kai tuhituhi i te "Karere Maori." Ma tau nupepa ka wakarangona nga mea katoa o te tangata Maori, nga mea pai, nga mea kino. Heoi ano te mea e tika ai te kawenga o te korero, kia tuhiiuhi kite pukapuka, e. whakapoka ke. ana la le arero hauga. Knia ahau i mea ai, me tuhiiuhi atu i laku pukapuka ki a koe kia taia ki le Nuipepa. Na. he korero pai taku i luliitiibi am ki a koe i miia lata ake nei; tena ko leuei, he korero kino, be kohurii. Ka lahi le korero kohurii ka haere alu i lenei awa, beoi, kei te kai kohurii anake laua hara, kia kaua e whakairia ki runga o letahi atu. Ko te Weinga le kai kohurii. He ingoa rangalira tena, heoi, kua iiiulu te rangatiralatiga o tenei koroheke. Tokohia hoki nga kai kohurii e whakaraugaliralia aua e te tangata? E malaii ana koe, kei ta te pakoha riteuga, ahakoa lino rangatira ka mahi kite kohurii, e korc lona raugatiralanga e maharalia, otiia, ka riro ia kite whnre-he-rehere, ano ka oli ia te wakawa, ka mate ki runga o la te lure. Ko He te ingoa o te kotiro kua kohurutia. Heoi ano tehunga ote kaiuga, ole Waieruhe, ko te Weiuga rami ko tana riirulii, ko te Mahimahi, me taua koliro, me letahi tamaili hoki o Aperahania i mate ite raumali. No 'le poo te Turci, te 22 o nga ra o Ifunc te kohuriiianga, he mea poiitu ki le liiaha. Ka lika te kupn a Hemi upnka 1 rammji lo I le noliiiiohiiiga o taua kotiro tukua atu ana ciae to Weinga kite p:ikcha. Kua "hapu le Ida hia" mo nga mea o te pakeha. Ahea ranei nga rangatira .Maori mahara ai, he lino wakamokai tena i o ratou koliro. kia hokona mo le moni, ano he hoiho, he poaka he aha? Mann " kawauau ile kiuo;" tupu rawa ake laua koliro, lie kotiro mo te pera, kua oli hoki ia te whakaako. Taugohia aua c laua koroheke. e lo Weinga, hei wahinc maiia, me (aua oma lonu ano ki nga pakeha lulu. Aka mea aua ka pa le male kino ki lona linana ki to le Weiuga. Xgaua louulia pea e le maniac ka wakalakariri le ngakau. Te mahara ia ki laua ulu. Heoi, e aim lonu alu aua le riri o lona ngakau ki taua koliro, a—ko lona whatikanga ake ile pome te loki kei lonu riugaringa, ua takolo ana taua koliro, he tupapaku.—"Ka wanau i te mate." Toua linana, keihea ranei. Kahore ano i kilea noatia, kahore a,io koki lona takotoranga i wakiua e le Weinga. Kua oli pea le wakatniohu ki raro ki le hohotiutaiiga o (e awa hua uoa, e korc (oua mahi e kilea. i pera hoki le wakaaro o Keiua, le liipiina o nga kai kohuru, olira, tera te kanohi ole Alua e tiliro aua. No le ala ole Weuerei ka u a Tirohia te boa wahinc a Parore ki le Waieruhe. Ka mahi le Weinga, ka wakawareware ka mea kua oma a lb; ki (e iigahcrc. Heoi, tupalo ana a Tirohia, ka mea ia "Kua malei a koe." Tohe ana te. koroheke " Kua oma." Otiia whakapiiakina aua e te Mahiinalii, mea ana " Kua kitea ra, e We, e Tirohia, oua roro e lakolo nei." Ka lahi te koroheke ka wakaac, ka mea,"Aerakua matetaku ulu." Ka hoki a Tirohia ki lona kaiuga, ka tukua atu nga pukapuka ki nga kaiuga kia rougo ai nga tangata. Na, ka mea a Te Tirarau. a Parore, me nga tangata kaloa, kia kaua tetahi c ii ki tera kaiuga kua male i te toto, kia kaua ano hoki c harirti ki tera riugaringa kua oli (e pokepoke ki (e (010 'tangata. Ko te mokopuna kua tangohia, waiho ana ki rcira te kai kohuru me (aua ruriihi noho ai, wakariliaiihangia ana to rami kaiuga e nga langala kaloa. Heoi alio laku, Na ton hoa, Na ii: Plua. Tangiteroria, Wairoa, Hurai \, 1832.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18520826.2.10
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume IV, Issue 96, 26 August 1852, Page 3
Word count
Tapeke kupu
664Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume IV, Issue 96, 26 August 1852, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.