wards—Coastwise,, Port of Auckland, *nd I for this present Voyage, Quantity and. Description of Cargo. British Colonial Whalia i© tahafeahar ! I roto i te Te awa o Waitemata, ] m e mo tenei reren^a. Te nui me te Alma o te Utanga. Ingai-JIiI Koronia te Rangatira mo Nga tangata na ratou te Puke. I do declare, that this Entry now tendered and subscribed by me, is a just Report of the E w kakaae ana au he tika taku tuhituhinga me taku hoatutanga i te ingoa o toku name of my Vessel, its burthen, build, number of Mariners, the present Master and Voyage; kaipuke n<Ta tana te hanganga, nsa kauhoe o runga, te Rangatira, mete rerenga ; a, he and that it further contains a true account of the lading of the said Vessel, to the best of my t ika hoki te tuhinga o u°-a utanga o taua Puke; he whakaae pono ana au i roto i toku knowledge and belief. Declared before me at ti matauranca. Custom House, 1 He mea whakapmki hi tolm aroaoa ki la WJmrc-tiro-JtaipuJte, Aharana.
«va.—l ttiia tcnci mo to Kaivaaalnnsa c Winrw
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18520115.2.15.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 80, 15 January 1852, Page 4
Word count
Tapeke kupu
187Page 4 Advertisements Column 1 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 80, 15 January 1852, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.