HAERENGA.
O te Tino-Kawana o Niu Tireni i Akarana, ki Taranaki, ma Rotorua, ma Taupo, mete Tai-Tuauru, i te Raumati o 1849—50. [He roanga no tera kua taia.] Tu.ei, Hanuete te 8, 1850.—N0 te ono o nga haora ka liaete, ia kahu maku nei ano, ko te ata, i roto i te ururuarahurahu, haere mai te toto o nga otaota, ano e takahi ana i te repo. Nui atu te kino o to niatou ara i te ata o tenei ra. Erua nga manga o waenga ara, e wha nga repo ; muri atu, ka whiti i tetahi o nga manga o Taupo, ko Whanganui te ingoa o taua awa. Ka wahi te iwa kite tekau o nga haora, ka okioki ki tetahi kainga mahtie kai ai; ta
wahi te tekau kite tepau ma tahi o nga haora, ka whakatika, Fiki atu, heke atu, kau atu ite awa, ite repo; haere mai boki te wai o te hutu kaliikatoa, o te raurauhe, puta pu nga taretare, mete mea, e kau ana ite wai, ote awa. Houhou tonu to matou haere i te maku mai o nga kakahu, otira, ehara tera i te painga mo te tiiiann. No te whitinga i Titiroa, ka haere, a Umurua, he wahi kainga tera, kihai i ngahuru nga whare, e takoto ana \te rakurakuhanga ote kaheru, mete ara kiore nei. Ka whai riwai i konei, tokorua hoki nga raiaka, mete tamaiti i riro i a maua hei Avalia i nga rawa. B rere ana te avra o Waii tawahi o tenei kainga; e tupuria ana; nga tahataha o tcnei wai ete rakau. Ka taka atu i tenei wahi, aim a ke ana te mata o te whenua. He raorao tenei wahi, lie takitahi noa atu te pukepuke, e takoto ana te mala o te pungapunga, nui atu. Elnra tenei ite tino mania, he kaweka ano to taua wahi, he pikihe hekenga, kahore kau, he rahurahu, he 'wita o tenei wahi, he wi koikoi me era atu Sotaota pera nga taru o ia wahi. lie korokio anake te rakau o te wahi nei, ahua pai ana tera otaota ; pipi ana te wai o nga manga ua whatiia, mete wai-u nei te rite, kahore ona pai hei tahu hangi, makari ake nei hoki taua rakau. Ko nga korari o tenei wahi, ehara; karera tonu te ahua o te pua o te to, kino tonu te muka ina haroa. No te muri-awatea, ka whiti i Waihaka. E araia ana te putanga wai 0 tenei awa e tetahi toka whakahara, he kopua kei te take o taua toka, e puta ana nga wai i te taha o te kohatu ra, he wahi rere kei raro atu, etu ana te huru ite taha ote awa. Ka whiti i tenei awa, ka eke te ara kite puke, i tai mai o te mania j kei reira etalii rangitoto e kauika ana, heoi te nui, m e te horonga o tetahi pa kohatu. I te wha o nga haora ka haere itc taha kainga, kihai ia i lata atu, i roto kc hoki. 1 hiahia mauakia ata tae atu ki Tutakamoana, otira, kihai i ngawari te haere i te maugere o nga tangata. Ka wahi te rima kite ono, ka tukua ki raro i waenga mania, tae rawa ma; le nuinga o to matou lira, kua palm re i te ono. Te kau ma rua, te kau ma rima ra nei maero o " te hikoinga wae" o tenei ra.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18510814.2.12
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 69, 14 August 1851, Page 2
Word count
Tapeke kupu
576HAERENGA. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 69, 14 August 1851, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.