r O nga tuhiluliinga katoa o tcnoi Nujinp.! '. knaoli te apiti ki 1c iiigoa o Iclalii o Apiha u tc Kawanatanga ; kia moliio nga tangata katua, na te Kauaiiatanga pu ana korero. Na te Kan'ana i men, C. L. Nugent, Kai-ttihitiilii i nun inea <i te tangata Maori, 8 H K Hied u'u teiiei ki;i ron<;o ni njja 8. tt tamjata Maori katoa, ko te to knu mil tiihi 11 nga liuorn, a—taka uoa ki to run o njja liaora o to iiiiiri-iiwati'ii, nolio ai a To Tan auk, ki toim wliaro-tuliitulii, i ja ra, i ia ra, lioi whakaronjjo i ii'ja kororo, o to liunjra o hialiia ana kia whuknwakia a latott lio, ki to a to turo. C. J ,. Nuor.NT. To kai Tnlii Tulii i n«a iiu-a a te Tangata Maori. I*l*l3 POo te PARAIIiKI ite '27 o ngA Mamma nei, kotalii lioilio nnha i oniu atn, i talia-.tia ra nei i te taiepa o ie Wlinre Tnroro. No to tangata c man ake nei te ingoa tenei knri. Ko tona alma tenei :—lie pakaka lua mangu, manga tunu nga liiiiuhnru o te k.iki, he jmro te liiaivero, lie nringn imo lioki. Kotalii wacwae ina, haere iho i te rcbereke, etoru w.ie nianyn. Kite mea i oina atn, kia ma p'una mo te kai-wliakalinki mai ki tc taiepa o te Wliarc Turoro, a, ki to mea kna taliactiae te tiingata kia kot.ihi tc kau paiuin mo tc kai whakantu i tc liunga na ratou i taliac. Te Kohana, Wliare Turoro, Pnkekawa, IJiirai 3, 1851.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18510703.2.10.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 66, 3 July 1851, Page 1
Word count
Tapeke kupu
256Page 1 Advertisements Column 2 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 66, 3 July 1851, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.