MO TE MARAMA O HURAI.
I te mara iti. - Whakatotokia te puwha Pakeha i ruia kite marama kua pahure ake nei. Ruia te panipi, mete pinipi; ruia te pi, mete pine nunui; erua putu eono inihi i te takiwa o nga rarangi. Whakatokia te puka Maori, mete puka pukupuku ki nga wahi momona, ruia te pirimatau ki nga tahataha o nga ara. Me timata te malii o te kukama o te mercngi. Mahia i tenei wahi nga mea katoa
i maluie kite marama kim 5 ? pahura ake nei; me whakato nga rakau wliai liua. Kotia nga rakau piki, e pirau ana nga manga kokoti ite limatanga o te hotoke. Mara nui. — Kci lukiiate tarn kia tnpu. WhakatoUia te rakau whai luia, te rakau ke atii. Uuia te pare hotoke ki nga oneone kcrelu kore.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18500704.2.8
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 2, Issue 40, 4 July 1850, Page 2
Word count
Tapeke kupu
134MO TE MARAMA O HURAI. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 2, Issue 40, 4 July 1850, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.