\ MATE NUITIA ANA etalii KIWI, liei i to men oro, liei te mea mate—e pai talii ana lie Him Kiwi hoki—kia liaria mai he Pupurangi lioki. Ma te tangata e kawe mai enei mea ki Akarana, kia te lloniana, ka kitea te tari;»ata liei lioko.
(No teNupepa o teKuwanatanga I'nnttitangn nui.) Whare tuliituhi, Akarana, Aperira 25, 1850. *-~1 0 te men kua rnngona ki tenei whenua to matcnga o te Kuini Atiraira, te pouaru a Kingi Wiremu, a, na te kupu n te Kuini, ka karanga a te Eara Madara o Ingarangi Ida kaknliu nga tan»ata katoa i te kaliu taua, mo te matenga ote Kuini Atiraira; ka karanga te tino Kawana, ki nga Apilia katoa o te Kawanatanga, me era atu tangata o te Kuini e nolio ana i enei wahi, kia whakakahu i a ratou kite kakahu taua, mo nga ra kotahi tekau, me timata i te Ratapu, i te 28 o nga ra o Ajicrira, Jiei wlmkak'tc i te aroha, mo te pni, mete wliaka.iro tika o tenei rangatira nui. Ka mca ano hoki a te Kawana. kia whakatarea ki wacnga nui rakau, nga kara o Ingarangi, kite Pa i Waiariki, kite tunga-whare hoki n te hci tohu aroha, i te 8 o ntja liaorn o te Hatapu tac noa ki to torongitangi o te ra. Na te Kawana i men, Anhrew Sinclair, Tino Kai-tuhituhi. I Whare tuhitulii, Aperira 25, JBSO. NA to tino Kawana i karanga kia taia etalii o nga korcro o te Nupepa o Ranana, i Ingarangi, o te 11 o Tihema, 1849, kia rongo ai te tokomaha. Na te Kawana i mca, Andrew Sinclair, Tino Kai-tuhituhi Wa'uiliara, Tihema 10, is 10. Kua pai a Kuini Wikitoria kia panuitia nga korcro a Kuini Atiraira moTonaTanumanga. E hialiia ana a Kuini Wikitoria kia wliakaritea putia nga kupu o Kuini Atiraira i tuliituhi ai i mua atu o tona matcnga; kua pai hoki a Wikitoria kia whnkapahurctia nga ritenga nunui, kua oti te whakatakoto mo te Tanumanga a nga me n«a Kuini o Ingarangi, ko to te Kuini maharatanga tenei, mo te tino whakapono, mete pai, o Kuini Atiraira. (Tuarua.) " Ka mate nei au i roto i te msrietanga, e matau ana au kotahi ano to tatou ritcnga kite Torona ote Atua. No konci, kaua tcku tanumanga e whakapaipaia ; engari, me katve noa ake au ki toku urupa. Ale tinana kite wharc-karakia o llana Ilori, i Winiha, kaua e whakanuin te mahi moku, me kawo marie au ki tc poka. hialiia pu onaahau kia kaua att c whakapaipaingia, me tanu awatea taku tinana—kaua he mencnga—ko te kawheno, ma te heramana e kawe kite whare-karakia. " Ko aku hoa, me aku whanaunga e hialiia nna kia kite i taku ngarongn, me hacre, kaua e tokomaha. Me hacre taku Iramutu, n Piriniha Erucra, Prince Edward of Saxe Weimar, Lords Howe and Denbigh, tlip lion. William Ashley, Mr. Wood, Sir Andrew Barnard and Sir D, Davics. Me hacrc hoki te kai whakakakahu i ahau, me ctuhi o aku waliine rangatirn e hialiia ana. " Ka mate marie au, ko toku hialiia tenei, kia marie te kawe i ahau kite urnpa, kia kairi nga mea nunui, me nga mea incmeha o tenei ao e kites ki toku tanumanga. " Kaua taku tinana e ahatia e nga kai-ro-ngoa, kaua e kohia ki roto i ahau nga mea, whakakakara ; ko toku pai tenei, kia iti nei te mahi, a toku uehunga. (I tuhituhia) « ADELAIDE R. "Nohema, 1849. ATIRAIRA."
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18500425.2.8.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 2, Issue 35, 25 April 1850, Page 1
Word count
Tapeke kupu
573Page 1 Advertisements Column 4 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 2, Issue 35, 25 April 1850, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.