KO nga tuhituhinga kato.i o tenci Nuipepa kua oti te apiti kite ingoa o tetahi o nga Apilia ote Kawanatanga, kia inoliio nga tangata katoa. Na te Kawanatanga pu ano te korero. Na te Kawana i mea, C. A. I)ili.ON, Civil Secretary. TB PUKK 111) A 11AKAU —KO TB " COMFORT." NO te mea kua kalialiina atu tenei k:>ipuke rua rakau, ite turanga kite awa kei walio o te taone, o Waitemata, i wlinkaterc atu, keihea ranei.. keibea ranei, 'e lliki Waitchaute mc ana hna, ka ulna e an le tangpia kawe inai i te rongo e whakahokia mai ai taua puke, e hopungia ai vanci te lmnga taliae. Na Anauu Roonkv, Kuini Tiriti. Akarana, ITanuerc 19 : 1819. M U K A.
I J*. MEA ana a James Robertson, i tc \A kainga wiri tama i Waipapa, Akarana, ki to lioko, Muka, aluikoa iti, ahakoa rahi, e Jioko ana liaere atu pga ntn i nga pauna kotalii tekaii 111 a rna ki liga pau.ia kotalii tekau ma" 0110 1110 te tana kotalii, i te painga o te Muka. E liokona, ana lioki e laua pakelia te alio hi ika, te tanra kaipiike te tama punga kaipukc, ne era atu taura, otira e kore ia e lioki iho i tana ntn e karanga ai. Akarana, 2 Ilanuere, 1549. II U K A. HE MEA tenei kia rongo ai una tangala maori ; e liuko ana aliau i te Alnka Tilioti; a i era atu muka papai alio, Kotalii te kau rna wa patina 1110 te tana kotalii, he mea ano kotalii te kau ma ono pauna ; kei te pai o te muka te likanga. Kia paliure te ia tuatahi o Mache ka haria luai ai ki Akarana. Ko te hunga e mea ana kia kite i te ahau o te muka tenei kei au e takoto ana. Na tf. WAiTF.no. KAPI A. EIIOKO tonu ana aliau i te Kama, otira kia ma, kia pakeke lioki, ahakoa iti, ahakoa rahi e hokona ana e au. Ko te ahuat.mga o te Kapia, e paingia e au, ko te utu lioki e whakaaturia'ana me ka tae mai te tangata ki taku whare, kei Horotiu, Akarana.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18490215.2.6.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 4, 15 February 1849, Page 1
Word count
Tapeke kupu
359Page 1 Advertisements Column 2 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 4, 15 February 1849, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.