WAKARONGO.
Na te Rangatira, na te Kawana, na Hari Karei Ekoea, na te tino Upoko o te Koroni o te Kuini i Nui Tireni, te Amira, mete aha noa iho. NO te mea, i karangatia i te 17 o Apalira, i te 19 o Mei, i te 2 o Hune, 1 1845—kia araia te taha tai Tokens, h&ers
atu i Whangarei, a tae.noa ki Mongonui—a, no te mea hoki e pai ana kia whakakahoretia te arainga o aua Awa i tenei takiwa. — Na—ko ahau, ko Te Kawana, ka karanga, a, ka whakapuaki, kia whakamutua te arainga o taua taha tika, i te ra tuatahi o te marama o Pepuere. He mea ho atu e taku ringaringa, he mea hiri kite hiri nui o te Koroni, i te whare o Te Kawana, i Akarana, i tenei ra o Hanuere te rua te kau ma tahi, i te tau o to tatou Ariki, Kotahi mano waru ran wha te kau ma ono. Gborge Grey, Na te Kawana. He mea ki, An drew Sinclair, Te Kai-Tuhituhi o Te Koroni. Ma te Atua e whakaora Te Kuini!
Whare tuhituhi o te lino Kai-Tuhituhi o te Koroni, Akarana, 23 Hanuere, 1846. XT' A oti te mea e te Kawana, ki nga Rangatira maori, i te pito ki raro o te Motu o Nui Tireni, me ara atu tangata. No te mea, kua whati nga Rangatira tutu, kua marara noa atu i nga boia o te Kuini; i te 11 o tenei marama ,i te taeatanga o te Pa ki Te Ruapekapeka; ite whakaparehotanga hoki; a, no te mea, kua tino iro ratou, kua tuhituhi mai ki a te Kawana, kua waiho a Tamati Waka Nene—me era atu Rangatira, hei tino wawao, kia tohungia te hunga tutu, ka oti te mea e te Kawana, kia whakaritea te tino hiabia o te Kuini, kia pai ai, kia ora ai tona hunga maori, kia •whakaorangia ratou katoa i uru kite tutu-tanga—-a, kia hoki ratou i runga ite maxietanga ki o ratou kainga; a, kite noho marie ratou i reira, ekore e tata atu te he ki o ratou tinana, ki a ratou taonga. Kia matau pu koutou, ekore nga kupu o te timatanga o tenei pukapuka, e whakaharakore i te hunga e pupuri ana i nga hoiho o nga pakeha i tahaetia. Na; me whakahoki nei ano nga hoiho.
Ko te hunga e pupuri tonu ana i nga hoiho, ua hopukia, kajukua atu e te Kawana # kite Kai-Wakawa, kia whakawakfa kite ritenga o te Ture—ekore e maharatia te \va ka pahure i te tahaetanga p aua/.Jioiho. He mea ki, " Andrew Sinclair, Te tino Kai-Tuhituhi o te Koroni.
Whare tuhitulti o te Tino Kai tuhituhi o te Koroni t Akarana, 23 Hanuere, 1846. "|£* A oti te mea e te Kawana, kia rongo ai nga Rangatira Maori i te pito ki raro o tenei Motu, i enei kupu. Ite taeatanga ote Pa kite Ruapekapeka, i te 11 o nga ra o tenei marama, he maha nga pukapuka i kitea; i tuhituhia mai ki te hunga tutu e te tangata. I mauria mai aua pukapuka ki a te Kawana; i meinga hoki, he kino pu nga kupu o roto i etahi; otira, e matau ana ate Kawana, he tokornaha nga kai-tuhituhi kite hunga tutu i mua, e piri ana i naianei ki a ia; a, e koingo ana ki o ratou tikangahe. No konei i meinga, kia kaua aua pukapuka e korerotia, kia kaua ano hoki nga kupu c tuhitulua j otira, kia taliuna katoatia kj te ahi. Na! kaua nga kai-tuhituhi o aua pukapuka e mataku, kite prianga o tetahi he ki runga ki a ratou, mo te tuhituhinga o aua pukapuka ; kaua ano hoki ratou e mea, tenei te mauahara nei a Te Kawana ki a ratou; kihai raia i rapu ki nga ingoa ote hunga, na ratou i tuhituhi. He mea ki, Andrew Sinclair, Te tino Kai-Tuhituhi o te Koroni.
Whare tuhituhi o te tino Kai-tuhituhi o te Koroni, Akarana, 23 Hanuere, 1846. "iy" A oti te mea e Te Kawana, kia rongo a; te whanau, me nga hoa o " Kilii," te taDgata maori i tu; a, i riro herehere mai ite taeatanga ote Pa, kite Ruapekapeka, i te 11 o tenei mar an) a—
Te mea i purutia ai taua tangata i tenei wahi, kia rongoatia tona mate e te Rata, a, ka ora ia, ka tukua, a, ka whakahokia e Te Kawana ki ona whanaunga. He mea ki, Andrew Sinclair, i Te tino Kai-Tuhituhi o te Koroni.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18460115.2.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 5, Issue 1, 15 January 1846, Page 1
Word count
Tapeke kupu
751WAKARONGO. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 5, Issue 1, 15 January 1846, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.