Akarana, Hurai 15, 1842. E hoa ma e nga Pakeha, Kia rongo mai koutou i ta matou korero i ta nga tangata maori, he kupu kino hoki tenei ki a matou ki nga tangata maori, kua mea mai hoki te tahi o nga Nuipepa i taia i mua, ko te tangata e kakaliu ana i te kakahu paru, aua ia
e haere i te Taone no te mea he kakahu paru ona, ara rere o matou katoa o nga tangata maori e noho ana kite taone ki hea ki hea; ano to matou kitenga i taua Nuipepa, ka tahi matou ka whakaaro, ae, be mea kino te kakahu paru, i muri iho ka hoka matou i te hate pai, i te tarautete pai i te koti par, i te hu pai, i te kiepa pai, ka mau enei mea i & matou kiri ha! puta mai ano te kupu tawai a nga Pakeha ki a matou ki nga tangata maori, no te mea hoki pea i puta mai ai ta ratou tawai ki a matou, no te mea ka kite mai ratou, ka mau matou kite kakahu pai, he tuahae tenei na nga Pakeha ki a matoa mo o matou kakahu, me he mea, he mea tahae nga kakahu e kakahuria nei e matou, ka tika ki a korerotia nga kakahu e kakahuria ana e matou, tena, he mea mahi ano na o matou ringaringa, heke ana te tokakawa i a matou i te mahinga, i te moni, hei utu i nga kakahu e mau nei i o matou kiri. E hoa ma e nga kai whaka-maori, he kupu kino tenei kupu a nga Pakeha ki a matou, ka titiro mai nga Pakeha ki a matou e haere ana, me o matou kakahu pai, ka puta mai ano to ratou kupu, ka mea mai ratou, "he rangatira koia r koutou, ina ka mau kite kakahu pai," ka tahi ka wakahokia atu e matou kite kupu, "he mea pai ra o matou kakahu, e kakahu nei matou, he mea hoko ano na o matou ringaringa ki te moni, e hara i te mea tahae, he mea hoko ano na matou." Tenei hoki te tahi mea e wakatakariri ai o matou ngakau, ko nga tamariki nonohi a nga Pakeha, e penei mai ana ta ratou kupu, taua tamariki, "ia koe kai te. matm i a hoe" ko te tahi tenei "1i&
kotiatemoko ia hoe" he kupu kino wakaharahara tenei kupu ki a maua, kite tangata maori, tena, kite Pakeha, he kupu pai pea ki a ia tenei kupu, otira, kite tangata maori he kupu kanga tenei kupu, Heoi ano taku korero. Na, Hori Takoare, (I tuhituhia ki " Kuim tiriti," ma nga kai tuhituhi o te Nuipepa e titiro enei korero, e he ana ranei e tika ana ranei.) [E mea atu matou ki a " Hori " e taea hoki te pehea ? he whakaaro tuahae tenei a nga Pakeha, otira, kia ahatia te tawai noa iho ai ratou, ma ta ratou kupu tawai ka aha ai ? ka haere kiri kau nga Tangata maoii? kahore ra, e pai ana ano kia kakahurianga kakahu pai e te tangata, hei utu uaua hoki; engari, <mo te kupu a nga tamariki, kahore o matou whakaaro, kua rongo pea ratou i a ratou matua, kua whakatupu kuri te tangata maori! koia ka pangapanga tenei kupu ki a koutou, kua rongo hoki kite mahi a Taraia ma, ina ka tawaia.— Kai Tuhituhi.]
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18420801.2.6
Bibliographic details
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 8, 1 August 1842, Page 33
Word Count
571Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 8, 1 August 1842, Page 33
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.