Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

ANZAC VOCABULARY.

CHOICE SPECIMENS IN ARMY HOSPITAL GAZE'LTE.

Some amusing sketches hy Private Stephen Haghot de la Here, now acting as orderly at the 3rd London General Hospitals. Wandsworth, are a feature oi the hospital Gazette for January. Some entertaining Anzac slang is provided by a transport officer in Gallipoli. He (juntos a dialogue he hoard: — “ ‘Hullo, chum! I’vo just hoard some

bonza news. ‘What! Another furfieP’ No, dinkum oil this time; the hoys have imshied the Turks on the right, and got ot) prisoners, who say they havo had mafeesh tucker lor two days.’ ” “Bonza corresponds with our ‘ripping’ or ‘top-hole.’ A furfie is a rumour, dinkum means ‘genuine,’ and dinkum oil ‘authenticated news.’ Imshi is

Gippy for ‘clear out,’ and mafeesh, which is borrowed from the same tongue, means ‘nothing.’ “When an Australian wishes to acquire something he “shakes it,” whereas the British Tommy either ‘makes it’ or ‘seounges it.’ Tommy’s slang is largely derived from Hindustani, and includes such wards as ‘chipperow’ for ‘shut up,’ ‘piit some jildi into it,’ meaning ‘hurry up,’ and ‘let’s have a dekko,’ when he wants to have a look at something.

“Pozzy is jam—eherh, beer —rooty, bread—dough, money—jippo, gravy—muckim. butter—char, tea. ‘Swinging

the lead’ is pretending or deceiving. When an article is ‘spare’ it means that it is not wanted.”

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MH19160420.2.16

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Manawatu Herald, Volume XXXVIII, Issue 1541, 20 April 1916, Page 4

Word count
Tapeke kupu
219

ANZAC VOCABULARY. Manawatu Herald, Volume XXXVIII, Issue 1541, 20 April 1916, Page 4

ANZAC VOCABULARY. Manawatu Herald, Volume XXXVIII, Issue 1541, 20 April 1916, Page 4

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert