THE WAR.
RUSSIANS IN UTTER CONFUSION.
It is officially stated in Tobio that the Japanese have begun landing troops on the Liaotung Peninsula. The locality and number are withheld. Reuter’s Chefoo correspondent states that trustworthy Japanese advices have been received that the landing was effected opposite Elliot Islands. A captured Russian officer has declared that only six batteries of artillery retired in order. The others fled in utter confusion. RUSSIANS MAKE A MISTAKE General Kuroki reports that during the Russian retreat two thousand Russians mistook a detachment of two hundred Russians for Japanese and attacked them with fury, killing ten and wounding seventy. It is announced a Russian loan of forty millions sterling is being raised in Paris, Continental correspondents attribute Germany’s complacency with Russia partly to ulterior ambitions in the Far Bast.
THE INVASION OF LIAOTUNG.
Admiral Hosoyo reports that early on the morning of the sth, after shelling, they dispersed the Russian patrols landing a party belonging to the seventh division, who waded ashore, breast deep, for a thousand yards and hoisted their flag on I'ange Hills, on the Peninsula, without firing a shot. The troops then waded ashore. A St. Petersburg telegram states that the Japanese are masters of nearly the whole Liaotung Peninsula. They have destroyed the rail way to Port Arthur and blown up the bridge There is much depression in Bt. Petersburg. Advices from St. Petersburg state that it is believed that Port Arthur is bottled up as far as large warships are concerned. It is added that one vessel passed with difficulty. The Russians claim that Port Arthur has been provisioned for a year. General Fflug telegraphs that 100 Japanese, stationed eastward of the railway, fired volleys into a train from Port Arthur, southwards of Pulantion, which contained many passengers and 200 sick in ambulance carriages flying the red cross flag. Two of the sick were wounded in the legs. The train reached Pulantion.
The Latest.
THE JAPANESE ADVANCE. RUSSIANS FIRE ON THEIR COMPANIONS. The Japanese captured Fengwancheng on Friday. The Japanese Consul’s advices state the Russians, firing on their companions during the retreat from the Yalu, killed 70 and wounded 110. RUSSIANS CONCENTRATING 100,000 MEN. Chifu reports that General Europatkin is concentrating a hundred thousand men at Liaoyang, whither General Kuroki is marching at the rate of thirty kilometres daily. Admiral Togo reports that a strong wind so hampered the “ bottling ” of Port Arthur that the commander accompanying the torpedo flotilla considered it necessary to stop operations, but bis orders did not reach the ships intended for blocking purposes, and eight steamers dashed into the harbour, despite the search lights, the fire from the fortresses, and the danger of mines exploding. Five gained the mouth of the harbour, two getting well inside the broken boom. It is considered the harbour has been effectively blocked, at least so far as cruisers and battleships are concerned. The other steamers sank before reaching the entrance. THE CREWS OP SUNKEN STEAMERS. The flotilla engaged in “bottling” Fort Arthur stood by the sunken steamers till the morning, and succeeded in rescuing half the crews. A torpedo boat was hit and a steam pipe disabled, but a companion towed her safely away. The destroyer Aotaka received damage to her port engine, but escaped. The casualties to the flotilla were two killed and three wounded.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MH19040510.2.10
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Manawatu Herald, 10 May 1904, Page 2
Word count
Tapeke kupu
556THE WAR. Manawatu Herald, 10 May 1904, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.