Dyspeptic nervous, debilitated, weak, languid, half-dead people will find fresh life, energy and strength in Mother Seigel’s Syrup, because it does the only thing which can give permanent relief—helps you to digest your food. Food is a strength-maker and health-maker, but it must be digested. Discomfort after meals, pains in the chest and shoulders, headaches, palpitation, flatulence, loss of appetite, these are sure signs of indigestion and are cured by D s YRUP 'For many years I suffered greatly from obstinate indigestion and constipation, accompanied with giddiness and pains m the head. A friend strongly advised me to try Seigel’s Syrup, and perseverance in its use restored me to health and strength.” So says Mr. T. J. Hastings, of Bombowlie, Tumut, N.S.W., in a solemn Declaration recently made before a Justice of Peace. Such testimony leaves no room for doubt. will euro you.
Bock’s Balaam, price Is 6d; Book's Rheumatic Powder, price 3s Cd; Bock’s Powder foa the Liver, S'omaoh and Blood, price Is; Book’s Herb Extract, an infalli able cure for Toothache, price Is; Book’s Neuralgia Drops, price Is 6d. May be obtained from M. H. Walker and Thos. Westwood and Co., Porton Wholesale from E..800k & Co., Auckland, N.Z. A Bad < old can not be cured too quickly. For this purpose Chamberlain’s Cough Remedy is unequalled. For sale by W. Hamer, chemist,
This is not a Bad Way > is/ BUT SCHNAPPS Hot with Lemon at BEDTIME Is an Absolute Preventive and Cure for GOLDS & INFLUENZA. UIVC ZA.
In America Chamberlain’s Cough Remedy is a great favourite with the mothers of small chidren for colds, croup and whooping cough It contains no harmful substance and always gives prompt relief. Bold by W, Hamer, chemist, Foxton.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MH19030728.2.23.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Manawatu Herald, 28 July 1903, Page 3
Word count
Tapeke kupu
285Page 3 Advertisements Column 1 Manawatu Herald, 28 July 1903, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.