ORMWUMERYI 1.1, Place do la Madeline , PARIS ! LcGrand's Speaial Prod acts 1 Savon' Oivz.i (Onza Soap). From tho formula of tic (). Hovoil, Tht ! bifat snip for ri:i;ilering the skin : white and soft. Hsvcetiy and rs j fre.-jiiingty tic«nic-l — rose/grevM an | white. j Savon - Oriza -Ye louts. ExquiI .sitcly pcrfnmod, fur the toilet timl j baths. bAVON'-OuTZA (Qriza Soap) extra, in boxes, 0 cakes. 12 exq iu,ite perfumes. Obiza - Savon - Ixcolore. supnrio q'i lity rose tea, white heLutroije ;ind whitci'vlolet.;^: Obizi-Tonica. Extract of Phmfs. to i:si»i!»ia> 1,'!,; i ;i.ir. Nij.v-M .w.i • iiy, M"s -liose, Vi jlt't. &.i Uiuza-Powdkh. Flowers oi Carolina rioe. Foi sofueiiin:^ atad refreshing the sldn. In elegant boxes witli ; owi'lr-r puff. Oiiiza-Yejjiiiitk. Flowers of rice powder, tsdiieiinj^ to iho skiu, with ;h<; perfume of New-Mown Hay. Okiza Flow nrs--\vlnt- Mid am hero i. And exfoUent toilet waior, tonic to iho hlvin, sweot.y and (ie ieatoly pn 1 - In mod. Aqua-oimz\, Now toilet w tcr •'.vi'rosrliinp: fise skin. ; Ojiix.A-il-W, A u,\U.t water wi h oi-iumo (.f Xi \v ?\i wu Hay. Oi;:ZA-Am>i;MM-:, Toilet vinoffii 1 , aronriiic nnd ili^infecianf, sp«ci;il v a = l:i|>tfd \ho hidi- s' t-riilots, Ov.vax KfOTCU. Layk rUfciu. PSnrii-.grj of >■(.• UU liiVeiidsr.- l'!o\Vfi'S ; n rv'h lo : .3o water. I\AU •BK• Ci T,".O!XK - OlliSA. Til-?. Hi.^ij i liiti Toiitit v, <>U)\ j ();:iy:.v-\VATi!:?. ' 'onsen !.nif.«^ and ! «lirti.iittid Kxt:Mt:i of -tiyptfrio.L- Ehum^, j Go-i'TTr.s Oriza Dkxmv -irii;. An | elixir !'ur pres .■;■■. i ■;■ !!io t--tii!i and {I!'.ii)B i.s ;d h'.:.:i :..h, :;!!<] jirovfellUng dcouy, O)U/:\ DijNTATrjf:, in pijsto or p.iw- | dry-, ibr "ft'httGiJ! a Iho fvCih wiiiiou-; Ess OrizaetOkT/SaLys. Perfumes | for scenting line s sm 1 the handkerchief without st lining. OniZA-OiL. Y.iriously perfumed. Rendes-ing- the h-iirsoft und brilliant, and preventing it failing" off. Omza-Lactk. . Oriza-lMilk. Emuieivo loLi n, -l'etVe^liTng-'onib'-tb'the skin. reTQovin£ r^d s 0!,.s ;sad pn- 1 venting wrinkles en the face. C'bemk OaizA of Ninon do Lend)*, For producing a beautiful .vhite ! complexion wiiii tho clearness and ! velvety sot'toes-i of youth. Oi\jzAiiivs-'~or.oiu.vTE. ''ho boat hair dye. For iii'tauiaueously dye- : ing the ha.ir to ;my Khudo, ;md with !no danger to heal.h. In boves, each ; with brush, c.iiulj. pi-js-icotu^, and : hott'o; or iv hose.^, tho boit'e only ' wiliiout access ;•!;;;?. : I'Jss Grit. \ Jyr.o op.r Ytolrtts of ; tho v'?,or at iiiosi: cxq:i!Mito porfusne ; quite a nosi'a'-iy of violets, i EaaOaiKv Sl'ayk, whito holioUv»pa Boquct to ihu il-iv.-er. Solo Agents for the Colonies, Messrs Silbeu & Fleming, Ld. I London, Chassaing's Wine. HIGHLY recommended by the | most eminent physicians ami Medij cnl authorities. H-a since 30 years proved most efficient in all cases of indigestion, dispepsiu, stomachieal diseases, consumption, loss of appetite, etc. I A most agroeihle dinnor Wine. Apply to J. L. de Lumbert, 49 Eliz ibsih-street, Melbourne. Remedy for Constipation— DR. SOULIGOUX'S VICH LAXATIVE POWER. Agreeably to take, acts smoothly but sure. Apply to J. L. de Lambert, 40 F.lizabeth-street, Melbourne. Falieres' Pliosphatine. Add d to milk completes all what is wanting for the formation of the bones, digests easily, and in short forms the t ull Development of the child. Easily taken by the Smallest Baby. Strongly recommended to nurses to ensure good nourishment. Apply to J. L. de Lambert, 49 Elizabeth Street, Melbourne.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MH18941110.2.17.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Manawatu Herald, 10 November 1894, Page 4
Word count
Tapeke kupu
523Page 4 Advertisements Column 4 Manawatu Herald, 10 November 1894, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.