lESfSCITiTIQI. "nVEEYONE who has been attaoked with the prevailing ejidemic of Influenza tlmt it is very lowering to the Bystem, and that. a general fefling of weakness permeates all through the body. Now it is highly necessary that ! some Tonic medicine should be taken to bring tbe system, up to its proper standard, because if not immediately, .attended to more seuous complaints may .'develop? an-1 . cause a la.rge! ainpunt irf unnecessary misery, . ■ ; . His IJxcellenqy Lord Onslow has, ooniinanieated the fact to Mother: Mary Joseph Aubert that the Remedy " Karana," as prepared by herself, is, in his opinion, and from his own experience in taking same, a perfect tonic and very fortifying, and the publio may rest assured that the Governor of this Colony would not give such testimony unless he was well aware that it was correct. Those persons who are troubled with a oough as an after effect from Influenza are.particularly requeste to give " Marupa" a fair trial, and ; it will be found that benefit wM i> result. It may be as well to mention here j l that these Eemedies are not oheap. 1 ( and nasty preparations, but are made : ,upin such concentrated form that : they may at first sight appear expensive, but this is not so, as, from-.' jthe very many flattering testimonials which have been -received, the pro-;. Iprietor is confident that value is being givea, and that only good re- j 'suits follow with those persons who pave given tbe Remedies a trial. No medicines previously introduced into New Zealaud have reached a total sale of eighteen thousand bottles in four months, and yet this has been doae by Mother Mary Joseph A.ubert. Kindly remember that "Karana " ip invigorating to the system, and that "Maru ( pa" will successfully j combat with any oold, oough or j brojiohial affection. : i I TJI, S Excellency Lo d On slow I f| speaks up lor Mother Mary Joseph Aubort in a letter to Dr Ye La Bachau^ :-r---[■Oome] Wellington, 18th .^eptc-mbre, 1891. Mon <3her Doctrur,--Je yous clpis de la reconnaissance pour les con^ultßtions que vous Vm ' ayez dounees m 1 e.rigagean a esssayfir less renaede* extniits *{es nlantes da la N.Z. prepares par la E. Mere Marie Joseph Aubert. J'en ai fait usage pendant quelque temps, et je puia vous uffircuev que je m' en suit parfaiteuient troivve. Us sppt tpniques es fw»viifiants. Veuillez tiMiismettre mes lelicitations ala'R. Mei-a an sujet de ses t avaux. Us sonfc d'uuo firauify* vnl,eUr i»our lo soulagemonfc des mi^eres lmniiiines, mo partis-ant sn^ceptibies d'ojuutei- aux industries de Ja colonie, et devoir etreen mime teropu profitablrs ;mx bonne ceuvres dout elte poursuit In realisation. Agrjet- z, mo i <-ti« v T oett n \ l'assurdo ance raes sen imenls 'listinyues. ()NSLO\V. Br de '■ . Bachoue, Frenoh Consulate, Wellington. [TRANfX, TlOX] ' Wellington, 18th September. 1891. My Dear Doctor, - I feel grateful to you for your advice to try the Eemedies extracted fron? New Zealand plants, and prepared by the Rev Mother M.ry Joseph Au'>ert. I have used them for spine time, and I am in a position to inform yon that I bave found them' perfectly satisfactory. They are reully to >ie »n>l fortifying. Be good enough to convey to th« Rev Mother my congratulations on her labours ; they are of great value for the relief of human miseries, and appear to me capable of furthering colonial industry, and should at the same time ba profitable to those good works whioh she seeks lo realise, Accept, my dear doct r, the assurance of my appreciative feelings. (Signed) OMBLOW. Dr bk La. Baohoub, French Consulate, Wellington.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MH18920223.2.20.6
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Manawatu Herald, 23 February 1892, Page 4
Word count
Tapeke kupu
599Page 4 Advertisements Column 6 Manawatu Herald, 23 February 1892, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.