UNABLE TO COME TO AN UNDERSTANDING.
Footpad (presenting pistol): " Fork ; -over I ;.,- your rhino, and be qui_k.ahoutSiflS|. f^r r | ;^JP :;c-:u:.-:' hted Oxnniari": "'Beg^plrcl_B*!'" ~~ i7:'7::i7 .) : "No monkeying! Unlimberl Pr ;:::•: ihe scads !'* £'} fiX'd'. ".!'■•■ i me, but Ido not exactly appre-h_-.-a :.'. ;• drilL cf your ?" . "(i your patter! Don't you see I've • {■oL 7.., i! .p ! Unlocid your boodle !" 1 "lava tota.lly at a loss, my dear sir, to 'perceive tlio relevancy of your observations, a 4 or tv " r i " Clap a stopper on your gab and whack f up, <>v I'll let 'er speak! Turn out your jf ijjfin ":':• quick ! Get a squirm on you!" "L; [■- aa any peculiarity in the external /see; •■'[)-.■* tn -t>v apparel or demeanour, sir, -that. i.:i«!, voti, a total stranger, to ?" "Once :.:<ne, you dash-bedashed bloke, .will you uncial; that swag?" j (Hopcl- ; :a!y bewildered): "My friend, I f confess ray utter inability to gather any j '; coherent id_a from the fragmentary obserf Ivations ymi Lave imparted. There is some- } thing radically irreconcilable and incapable j of correlation in the vocabularies with which |we endeavour to make the reciprocal or W correspondential interchange of our ideas intelligible. You will pardon me if I suggest that synchronization of purpose is f- equally indispensable with homogeneity of cerebral impression, as well as parallelism 77 !of idiom and ■" m ■■'■ But the highwayman had fled in dismay.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MH18910321.2.20.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Manawatu Herald, Volume III, Issue III, 21 March 1891, Page 4
Word count
Tapeke kupu
227UNABLE TO COME TO AN UNDERSTANDING. Manawatu Herald, Volume III, Issue III, 21 March 1891, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.