[?] BOMBERS
HYING MOTOR-CYCLES,"
Kle.
LONDON, Oct. 11.
^^^^K'ised Russian midget night ■ which the Russians describe ■ng motor-eycles" and the Has "Russian match-boxes." Hi nsed with good effect on gr a d front. ^^How correspondent describes Hn imp-ro vised type of transH which was used some 15 H known as the U2, Built of Hand canvas, they have a H^Ko to 90 miles an hour. They
are used only at night, and are capable of great bombing accuracy. They can pick out a single house held by the Germans and bomb it, whereas the1 German heavy bombers would be forced to regard an entire area as a target at night. They have been nick-named by the Russians because they sound like motor-cycles going* uphill over a, bad road. The Russian maehines are specially good at throwing bombs into ra, vines where German troops shelter for the night, When the Germans realised the low speed of the "motor-cycles," it is sald that, their A.A. fire improved, but- now the Russian pilots l'ide over the target with their engines cut off. One of the best features of the bombers, is- their abdlity to land at, low speeds in the dark. They need only two small lamps as, a flarepath, so the German bombers cannot detect their airflelds and bomb thern.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MEX19421012.2.39.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Marlborough Express, Volume LXXVI, Issue 240, 12 October 1942, Page 5
Word count
Tapeke kupu
217[?] BOMBERS Marlborough Express, Volume LXXVI, Issue 240, 12 October 1942, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Marlborough Express. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.