SEE IF THE CHILD’S TONGUE IS COATED. Mother, Don't Hesitate 1 If your Child is Cross, Feverish, Constipated, giro California Syrup of Figs. Look at yonr child's tongue, mother !, If coated, it is a sure sign that the little one's stomach, liver and bowels need a gentle, thorough cleansing at once, : v ny When peevish, cross, listless, pule, unable to sleep, doesn't eat, or act naturally; or if it is feverish, with a disordered stomach and tainted breath, or has stomach-ache, soro throat, diarrhoea, or the “ stuffiness ” caused by a cold, give a teaspoonful of California Syrup of Figs—"Califig,' and in a few hours all the foul, constipated waste-matter, undigested food and st;ur bile gently move out of its little bowels without griping, and you have a healthy, playful child again. You needn’t coax sick children to take ih is harmless fruit laxative; they love its delicious taste, and it always makes them feel splendid. Ask your chemist for a bottle of * Califig ’ California Syrup of Figs, which has directions for babies, children of all age 3 and for grown-ups plainly on the bottle. To be sure you get the genuine, ask to sec that it is made by California Fig Syrup Company. Refuse any other 2nd with contempt. All chemists sell Califig I —California Syrup of Figs, ,iu bottles of two sizes, l/l| and 1/9,
ON' Bonded Kneo, the weary housewife nibs anti •■•onilis, working her heart out trying to mane those doors look decent. LINOARNISH, the great modern Floor Polish, lusts 12 months. All grocers. .Is 6d.
SPECIFY WOOD-MILNE RUBBER HEEI/S, bocaUßO they ARE Rubber Heels, and because they are mado in England. THEY GIVE I.ONG SERVICE.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/LT19160922.2.92.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Lyttelton Times, Volume CXVII, Issue 17280, 22 September 1916, Page 9
Word count
Tapeke kupu
279Page 9 Advertisements Column 4 Lyttelton Times, Volume CXVII, Issue 17280, 22 September 1916, Page 9
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
See our copyright guide for information on how you may use this title.