Te Ope Hoia o Poihakene.
No te 3 o nga ra o Maehe i kati ai nga whare o Poihakene kia whakanuitia te ra rerenga o nga hoia hei awhina i te Ingirihi e whawhai mai nei kite Poropiti Teka i tera whenua i Houtana (Soudan). Ko nga tiriti tae noa kite waapu i kapi katoa ite tini noa atu o nga tangata matakitaki, ko nga keokeonga me nga matapihi o nga whare i puru tonu ite tangata. Ko nga turupa he mea taki haere e nga heramana me nga hoia e ono rau o runga i nga manuwao, mete Kawana, me nga Minita, me nga tangata ote Kawanatanga. He mea haere te ope i waenganui o te tiriti. Ko nga oha, me nga whakahau mete umere ate waha o nga mano tini kite ope ra. Ano ka tae kite waapu ka tu te ope ra he mea rauna te tu, katahi te Kawana ka tu i waenganui ka whai kupu ki nga hoia ka mea, katahi nei ano tenei mahi nui ka kitea ki nga Koroni o te timatanga mai o te mana o Ingarangi taea noatia tenei ra, ara te raruraru ka tukua atu nei koutou irunga i te aroha o koutou kite Kuini ratou ko te iwi. He roa atu nga korero a te Kawana a he nui atu te pai no te timatanga tae noa kite mutunga No te mutunga ote whai-korero a te Kawana ka haere te ope nei, haere ake e waru rau ka eke ki runga_ i nga tima a haere atu ana irunga i te moana ki Houtana.
I te rerenga o tetahi o nga tima i eke ai nga turupa o Poihakene itemea e rere ana i waho o te wahapn, ka pa kino atu te ihu o taua tima ki tetahi tima atu, a e rua nga wahine mete tamaiti i hemo rawa, ko.tetahi o aua wahine i haere kite titiro ki te poroporoaki atu i tana taane iroto i nga turupa e haere ana kite whawhai.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18850316.2.5
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 38, 16 March 1885, Page 2
Word count
Tapeke kupu
337Te Ope Hoia o Poihakene. Korimako, Issue 38, 16 March 1885, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.