Kemureti.
No te 30 o Hepetema ka panuitia kite Herara (Herald) nupepa te kino whakahara o te Kooti Whenua Maori raua ko te ngongi nanakia nei, ko te waipiro. E ki ana taua panui, ko nga Maori, nga tane, nga wahine, me nga tamariki i rere-tawheta tonu kite inu waipiro, whakataretare kau ana te kaki o te tangata ki taua kai tautauhea; a, harihari rawa ki nga huanui o Kemureti nga pounamu kite whakaliurorirori ano i a ratou, kia totoia-poakatia e nga katipa kite whare-here. He waipiro koia te utu tika mo te wlienua ? He lianga tika ano hoki kia huri ta te tangata whakaaro kite whakakurikuri ia ia ano ? He hanga pai ta te tangata kia tahuri kino ia kite patu i tona tinana ake? Mea ai koia te Matua Nui i te rangi kia paraparahea te tangata % Mea ai a te Karaiti ra nei kia wkakawhiwkia te tangata ki nga hua o te hauwareatanga, o te mate'? Kao; na te tangata anake ena huarahi whakamate mana. Ko te ara whakaheke-tupu, te ara tautauhea, te ara pouriuri, te ara mamae, te ara mate na te tangata tonu i kimi, na te tangata tonu i wliakapai ki ena whaka-liokihoki-mana. Ko te Atua, ko te tangata raua; heoi, ka rere-rukaruka te tangata kite takaki i ta te Atua ture, ka haliau marire e ia i te mate mona i a Hatana. Aue ! aue ! tau malii heahea e te tangata kia rere-wharoro koe kite he mo tou tinana tae noa ki tou wairua !
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18841015.2.9
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 33, 15 October 1884, Page 2
Word count
Tapeke kupu
251Kemureti. Korimako, Issue 33, 15 October 1884, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.