ADVERTISE IN 'te korimako; THE BEST MEDIUM FOR REACHING THE MAORI PEOPLE. '"piIIS paper has a LARGE CIRCULA--1 lON all over New Zealand, and readies ~>ciy Irtinr/u on the coa?t and in the interior. The following rates are charged for Advertisements : tl. Quarter Column, per month ... 3 0 Halt ~ 6 0 one » M ... 10 0 For .Births, Deaths, or Marriages, each insertion, not exceeding four lines (front page)... ... 10 Special terms for long-standing Advertisements may be obtained from Cii.vjivtat.oup Axn Coopkr, 76 Queen-street, Auckland. Advertisements should be sent in, with blocks or stereos (if any), not later than the 7th of the month. Address—'TE KOKIMAEIO,' Box 270, Post Office, AUCKLAND; Or to CHAMPTALOUP & COOPER 76 Queen-street, Auckland. £ST Stamps or Post Office order can be sent in payment for Advertisements.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18841015.2.43.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 33, 15 October 1884, Page 11
Word count
Tapeke kupu
130Page 11 Advertisements Column 2 Korimako, Issue 33, 15 October 1884, Page 11
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.