J"E PANUITANGA. Me he Pukapuka REO PAKEHA a Maori ehiahia tia ana kia perehitia kia tuhia ranei kite Reo Maori. Reo Maori ranei kia perehitia kia tuhia ki to Reo Pakeha me tuku mai kia WIREMU H. lANGA, Poutapcta, Akarana. T A N G A. He Panui tenei Na TUWHA ROIA ki nga Tangata Maori katoa otc motu nci. Whaka rougo mai. Tenoi ahau te noho atu nei i Akarana nci. Kua puta he whakaaro maku i runga i te hiahia a etahi o nga Rangatira o te motu nei. Kia tu ahau he Kaiwnakahaere mo te hoko mo to rcti o nga Whenua Maori. Na ki tc hiahia koutou, kia rctia, kia hokona ranei etahi wahi o ou koutou Whenua me tuhi mai ki ahau maku c whakahacrc tika o koutou Whenua ki tc utu tika c kitea c ahau. Me tuku mai nga ingoa o ia Whenua, me nga takiwa, me nga eka hoki. He Whenua Karauna karaati ranei, tiwhiketi ranei, papatupu ranei, me tc ahua hoki o nga Whenua. Me tuku mai he reta na koutou ki au ki taku tari kei KUINI TIRITI, AKARANA. Tetahi me haere mai ano tc Tangata i te Whenua kia ata korero tia nga tikanga. Na TUWHA, Roia, Kei Akarana.
AN G A He Panuitanga tenei kia moliio ai nga Pakeha e haere ana mai Ida kite i Rotomahana. Kia tino mohio ai raton ki nga tikanga o roto i te awa o Rotomahana. E tae ai ratou ki Rotomahana ka whakaturia iho nei, ki raro iho nei ona tikanga. ~ s. d. Ko te utu mo to Pakeha kotahi i te toro keti 2 G UtuotoWaka 10 0 Utu mo te Tangata toko i to "Waka c tae ai ki Rotomahana 15 0 Na AKUTINA, Rangiheuea, He Panuitanga kia mohiotia ai e nga Pakeha e haere mai ana kite Whakarewarewa kia haere mohio mai ai koutou. Kua oti katoa ite Komiti Ngawha o Ngatiwahiao nga TURE mo tona Kainga me era atu Kainga ona ko nga tikanga i mania i era atu tau maha kua pahurc ake. I whakaotia i te 1 o Hanuere, 188± : 1. Kua oti te utu mo te Tooro Keti, etoru hereni (35.) mo te Pakeha kotahi i te ra. 2. Kua oti te utu mo te Whare Maori, mehemca ka haere mai he Pakeha Turoro ka noho tuturu mo nga Wiki maha. eono hereni (65.) i te Wiki mo te Whare tae noa ki nga Waiariki. 3. Kua oti te utu mo nga Waiariki i na hacrc mai te Pakeha kite kaukau e hara nei ia i te tangata nohotuturu, kotahi hereni (Is.) i te ra. 4. Kua oti te utu mo to Whakaahuatanga i taua Ngawha, 1 kite 5 pauna. 5. Kua oti te utu mo te Kowhatu me era atu mea, mehemea i wahia i mauria ranci, 1 kite 3 pauna. Heoi ano. Na TAMATI PAORA TE RANGI, • Tiamana o te Komiti; § P. TE NIHOTAHI, 2 Tiamana Tuarua o to Komiti; ? M. H. TAUPOPOKI, .5 Hekeretare; -t: RAWIRI NEPO, m Tangomoni o to Tooro Koti; «5 MAKIHA HEMANA, lo Kaiarahi; '% RIHARI TETARU, £ Kaiwhakahaerc o te Whare; o HAIRA HIMIONA. o Kaiwhakahaerc o te Wliarc; WIARI NGATAI, •"£ Tiaki o nga moni o tc Komiti; a TE KATENE PAORA, 3 Kai-Karangaranga; / M Whare Nama 5, Whakarewarewa, Hune 16,188-1.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840815.2.23.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 31, 15 August 1884, Page 6
Word count
Tapeke kupu
552Page 6 Advertisements Column 2 Korimako, Issue 31, 15 August 1884, Page 6
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.