Ihipa.
Kua tae mai nga rongo nupep a i te 4 o nga ra o Hurae, e ki an a kua horo te taone o Tepa (Debbah). Haere ake te ope i tauria ai taua taone e tekau-ma-rua mano (12,000). Ko nga hoia tiaki i taua taone i patupatna katoatia. Ko te whawhai nei kei Ihipa (Egypt). Te take o nga tini whawhai o reira, he whakataka atu i te mana o te Kiraihi (Khedive) o Ihipa i runga i a ratou, i nga Arepa. Ko nga tino uri era o Ihimaera.
Ko te whawhai i Ihipa (Egypt) e toro-haere ana. Haere ake te ope o Ere Mari (El Mahdi) hei tau i te pa o Tanokora (Dongola) etoru tekau-ma-rima mano lioia. I muamua ake nei ka horo ko te pa a Peapa (Berber)' haere ana mai te Kawana o taua pa ki nga ringa ote taua. He tini noa atu nga tangata i hinga, i mau herehere. Kua kaha rawa te whawhai a Ere Mari i naianei.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840729.2.7
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, 29 July 1884, Page 2
Word count
Tapeke kupu
168Ihipa. Korimako, 29 July 1884, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.