A N U A N G He Panuitanga kia mohiotia ai c nga Pakcha e haere mai ana ki tc Whakarewarewa kia hacrc mohio mai ai koutou. Kua oti katoa itc Komiti Ngawha o Ngatiwahiao nga TURE mo tona Kainga me era atu Kainga ona ko nga tikanga i mania i era atu tau maha kua pahurc ake. I whakaotia i te 1 o Hanucre, 18S1 : 1. Kua oti te utu mo te Tooro Keti, etoru hcreni <3s.) mo te Pakcha kotahi i te ra. 2. Kua oti te utu mo tc Wharc Maori, mchemca ka haere mai he Pakeha Turoro ka noho tuturu mo nga Wiki maha. cono horeni (6a.) i te Wiki mo te Whare tac noa ki nga Waiariki. 3. Kua oti tc utu mo nga "Waiariki i na haere mai te Pakeha kite kaukau e hara nei ia i te tangata nohotuturu, kotahi hercni (Is.) i te ra. i. Kua oti te utu mo tc Whakaahuatanga i taua Ngawha, 1 kite 5 pauna. 5. Kua oti tc utu mo to Kowhatu me era atu moa, mehemea i wahia i mauria ranei, 1 kite 3 pauna. Heoi ano, Na TAMATI PAORA TE RANGI, . Tiamana o te Komiti; P P. TE NIHOTAHI. ; Tiamana Tuarua o tc Komiti; ' M. H. TAUPOPOKI, j Hekerctare; - 1 RAWIRI NEPO, i Tangomoni o tc Tooro Keti: 5 MAKIHA HEMANA, ( < Kaiarahi; •: RIHARI TETARU. Kaiwhakahacrc o tc Wharc; HAIRA HIMIONA, Kaiwhakahacrc o tc Wharc; WIARI NGATAI. .1 Tiaki o nga moni o tc Komiti; S TE KATENE PAORA, 3 Kai-Karangaranga; J Wharc Nama 5, Whakarewarewa, Hune IG, ISSI.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840729.2.19.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, 29 July 1884, Page 5
Word count
Tapeke kupu
263Page 5 Advertisements Column 1 Korimako, 29 July 1884, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.