Ko Paora Tuhaere.
I NGA Kawana tuatahi o Aotearoa, ko Paora Tuhaere te tangata. I te oranga o tera tangata nui, o Apihai Te Kawau, whai tonu te kanohi ki a Paora. I nga kaunihera porowini o Akarana, ka kumea atu a Paora ki reira. I nga tari tuliituhi o te Kawanatanga, ka taiapoliia a Paora kia noho mai i reira hei hurihuri tikanga. I nga whakawakanga nui ki rnnga o Akarana, ka kareretia a Paora kia whakapuakina ana whakaaro kia marama ai te hurihuri o nga Pakeha o te Ture, ta te mea he uri tangata a Paora Tuliaere; a mohio katoa nga Maori me nga Pakelia ki ta Paora tika. Nana, na Paora i kukume mai a Tawhiao kite taha Pakeha i kite ai te motu nei ite maunga rongo. Na e mahi nei ano a Paora i nga ritenga tika. Tau ana te wliakamoemiti ki a ia, a puta ana te kupu o te niano, "Ko Tamaki te whenua, ko Paora Tuhaere te tangata."
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840715.2.6
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 29, 15 July 1884, Page 1
Word count
Tapeke kupu
167Ko Paora Tuhaere. Korimako, Issue 29, 15 July 1884, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.