Te Wairarapa Tima.
Na nga Pakeha rangatira o Aropaoa, o Aotearoa te whakaaro kia rere a Te Wairarapa ki nga motu o Whiti (Fiji), o Tongatapu, kite matakitaki ite ahua o era moutere, tae noa ki nga iwi kiriparauri o era motu. Kotahi rau nuku atu nga Pakelia i eke. Te utu mo te tangata kotahi, e I rere atu a Te Wairarapa, i Akarana nei, i Waitemata. Na, ko nga maero enei i te rerenga ai, tuhituhi rawa e nga tohunga 0 era hanga. Nei nga maero :—■ r , . Maero. 1 te mun-awatea 1 te Weneti noa kite welie-taea ote awatea o te Taite ... ... ... 259 No te Taite, a awatea noa te Paraire ... ... ... 288 No te Paraire, a awatea noa te Hatirei ... ... ... 291 No te Hatirei tae noa kite a~\vatea o te wiki 315 No te wehe rua awatea 0 to wiki 19 Hui katoa nga maero ... 1,172 No te taenga kite motu o Huwa (Suva) ka eke te Pairata kite whakatere atu i nga warn 0 nga keholieho a kaore i roa, lea tatu te punga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840715.2.34
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 29, 15 July 1884, Page 5
Word count
Tapeke kupu
177Te Wairarapa Tima. Korimako, Issue 29, 15 July 1884, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.