Pakirari.
Kua taia kite nupepa otel9 o Hune te waea tuku ake ki Ranana (London) i Kanatinopara (Constantinople) e mea ana kua taia-nuitia e te mate - uruta a Pakirari (Bagdad). He whenua matarahi tera no roto i te kingitanga o Takei (Turkey). Kei Ahia, ko Hiria (Syria) te rohe i te taha tonga. Ite taha hauauru, ko te awa o TJparati (Euphrates). Ilaunga hoki etalii roke i Pahia (Persia) i Ilea, i hea. Ko Papurona (Babylon), raua ko Aliiria (Assyria). Ko tenei mate-uruta kua pa nei ki tera whenua i Ahia he korera ra nei, he aha ra nei. I nga mateuruta o tera whenua i mua mai takirau te tupapaku i te rangi kotalii. Mutu rawa ake nga mate pera, he mano, he inano nga tangata kite moenga; haere tamariki, haere koroheke, haere rangatira, haere tutua. Kaore hoki he whiriwhiri e tenei tu mate, he tapahi tonu i te ra, ite ra. Ma nga takuta pea e mahi etahi tikanga e taharahara ai era mate-whakamataku, aua ra nei.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840715.2.21
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 29, 15 July 1884, Page 3
Word count
Tapeke kupu
169Pakirari. Korimako, Issue 29, 15 July 1884, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.