Upoko LVIII.
KO TE ARA MAI. Tera etehi hoia kei a ratou ano nga matia roroa, e noho ana i te taha o tetehi kowhatu nui i roto i te kaari i te wa pouri rawa. Kua au atu te po kei te tiaki tonu nga hoia i te roa o te po, mete hiahia a no kite pnaotanga o te ata. Oho whakarere ! ka wiri te whenua, lie nui te ru i puta mai, te
tino kowheratanga o te oneone, a ; wiri noa iho nga kai tiaki, kihai i aha, kimo kau te kanohi, —ka heke iho lioki tetehi anahera mamma i te rangi, whakataka atu ana e tona ringaringa kaha te kowhatu i te kuwaha o te ana ; a noho ana i runga pera ana mete Kingi i
runga i tona torona. Koia ano te mataku o taua mea i puta mai nei, kihai i taea e nga hoia te oma atu, hinga katoa ana ratou kite whenua, whakatupu tupapaku ana, kihai i rongo kite haruru ote whenua, kihai ano hoki i kite, ko wai, i puta mai ite ana. Muri iko ka ora aua hoia, a, whakatika ana ratou i te whenua ka wehi kite
titiro atu ki roto i te ana, a, hoki atu ana ratou kite taone. Kiha l i taki taro, na, ka tomo atu kite kaari etelii wahine tokctoru, me te mau ano i o ratou ringaringa etelii ipu nunui. I tana kaari ano aua waliine i nga ra e rua i mua tata ake i te toenetanga o te ra. I naianei, ko te wa o te putanga mai 0 te ra. To ratou tomo kanga atu kite kaari, ka kite atu aua wahine 1 te kowhatu nui rawa, kua nekehia atu i te kuwaha o te ana ki rahaki tata atu —kaore he anahera o runga i te kowhatu. Na koera ana aua wahine. Ka wehi rawa atu tetehi o aua wahine, kihai ia i haere tonu atu ki roto it e kaari, hoki ana, oma ana ho horo tonu tona haere kite kainga o nga to & a k on g a. Ka mataku hoki nga wahine tokorua. Otiia ka tomo atu raua ki roto kite ka ana, hiahia kia kite i te tinana o te Ariki. He nui to raua miharo. Ka kite raua i tetehi taitamariki e noho ana i roto i te ana, he kakahu ma tona ! A ka kqera raua. Whakarongo ! ka mea mai taua taitamariki. He kupu pono, he
kupu atawhai tana. Heoi, wiri ana aua wahine. A, hohoro tonu to raua haere atu i te urupa, oma ma ana Id nga huarahi, kihai rawa i korero atu ki tetehi tangata, weni ana, nui atu ia te koa. Te taenga atu kite wahre o nga akonga, ka korerotia e raua nga mea katoa. (Ko te meatanga atu hoki a taua wahine i oma wave mai nei kite taone ki nga akonga tokorua). Hohoro tonu te haere 0 aua akonga tokorua kite kaari. 1 horo tetehi akonga i tetehi, a, kua wawe ia kite urupa, heoi kihai i tapoko atu ki roto na, piko iho ana ia, ka titiro ki roto. Ko te aha i kitea e ia ? Kahore be anahera ko nga takai rinena anake he mea ata pokai marire. Katahi ka haere mai hoki tona hoa, a, tona tomokanga kite ana, ka kite i nga takai rinena. A, miharo ana ia i te kitenga i te tauera i takaia ai te matenga o tona Ariki, he mea ata pokai marire ki tetehi wahi i tahaki tata atu Ka tomo mai te tangata i tae wawe mai ra, ka kite i nga takai rinena. Ki tana whakaaro ehara tena mahi i nga tangata tahae, (ina hoki, kihai i tahaetia nga takai, me nga mea kakara utu nui) no reira ia 1 mohio ai kua ora tona Ariki, kua ara i te urupa ! Ko tenei tangata pu ano hoki, i kite ia i te werohanga o te kaokao o Ihu kite matia mete matau ano ia kua mate rawa a Ihu, a, ka matau nei ano ia kei te ora a Ihu. Na,"hoki atu ana enei akonga kite kainga. Ahua reka tonu ta raua korerorero kite aranga mai o te Ariki haere tahi ana raua whakaaturia ana enei mea ki to te A riki whaea me te nui ano o te haringa ! I waiho iho ranei e nga akonga tetehi i te kaari i to raua hokinga kite kainga ? Ae, i waho tetehi wahine i te ana e tu ana, e tangi ana ia, ko te wahine tenei, i oma wawe atu nei i te kaari kite whakaatu i te tangohanga i te kowhatu i te kuwaha o te ana, kua hoki mai ia, heoi, kihai i
tapoko atu ki roto ite ana. Ka piko iho ia kite urupa, ka kite i nga anahera tokorua, he ma nga kakahu. E noho ana ko tefcehi i te matenga, ko tefcehi i nga waewae i te wahi i takoto ai te tinana 0 te Ariki, ka korero mai raua ki taua wahine e tangi ra, a he pai a raua kupu. Na, ka whakahoki kupu atu taua wahine kia raua, he nui tona tangi he tiwerawera—a, kahore i pai kia whakamarietia. 1 matau ranei ia he anahera ena ? He pono, mei matau hoki ia kihai ia i tangi tonu ! Ka tahuri atu. whakamuri taua wahine, ka kite i tetehi tangata e tu ana Otiia, kahore i mohio ko wai ia. Ka mea mai taua tangata ki a ia. Ka whakahoki kupu atu taua wahine ahua pouri tonu. Ka ki mai taua tangata i tetehi kupu kotahi, mutu tonu iho te pouritanga o taua wahine ! Ka tahuri atu ka mea atu i etehi kupu. Ka hiahia taua wahine kite haere atu kite pupuri i ona waewae, heoi kihai ia i tukua atu e ia. Ka korero mai a Ihu ki a ia i etehi kupu o te rangi, ka mahue te kaari i taua wahine oma ana, korero atu ana ki nga akonga i nga mea whakamiharo i kite ai ia. Koia te wahine matamua i kite i te Ariki, taro kau iho ka kite ano hoki era wahine tokorua i a ia, i tutaki ki a ia i te huarahi, ka haere mai ka pupuri i ona waewae, a, koropiko ana ki a ia.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840515.2.55.9
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 27, 15 May 1884, Page 3 (Supplement)
Word count
Tapeke kupu
1,055Upoko LVIII. Korimako, Issue 27, 15 May 1884, Page 3 (Supplement)
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.