He Korero.
He mea atu naku ki oku hoa Maori, me oku hoa Pakeha, e noho nei i Aotearoa. Kei hoha koutou kite auau o nga korero mo te waipiro e taia atu nei ki ta tatou maim Ida Te Korimako. He tika tonu te whakahe mo tenei kai mo te waipiro e whaia nei e koe e te tangata Maori. Notemea kakore hold he pai, he tika ranei i kitea iho e te ngakau o te tangata i te mutunga o tana kai. Heoi te mea i kitea, he auhi nona ki ona moni heaha te aha i riro mai he kinaki, he mate, he rawakore, he porangi nga utu. Ko i nei hold tetahi take kei te whakarawakore i a tatou i te iwi Maori ko te aroha ki nga wai whakahaurangi. Kua pau nei nga miriona eka o te motu nei te hoko atu e tatou ki o tatou hoa Pakeha, i utua mai nei e ratou kite utu tika kite moni. " A kei hea ra aua moni 1" Ko nga whenua kite moni ko te moni ki nga wai whakahaurangi ta nga wai whakahaurangi heaha te aha? Hua atu nei te hoatu ki nga peeke Ida whakaraneatia mai i tenei tau, i tenei tau. Hua atu nei te tanu i nga moni kite whenua mo te witi, mo te oti, mo te paare, mo te kaanga, mo te riwai, mo te hoiho, mo te kau, mo te hipi, mo era atu mea e whiwhi ai te tangata i te rangatiratanga. Tahuri kite whakapai i o tatou whenua mo enei mea. He tino kanga wehi te kino e mahia nei e nga paparakauta. E whakakii nei i nga whareherehere me nga whareporangi i tenei tau, i tenei tau. E kukume ana i nga tangata tika kite kuare, i nga tangata atawhai kite kino, i nga tangata roro nui ki. te porangi, i nga tangata rangatira kite rawakore, (Tera atu te roanga.)
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840215.2.46
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 24, 15 February 1884, Page 7
Word count
Tapeke kupu
324He Korero. Korimako, Issue 24, 15 February 1884, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.