Upoko XLIV.
TE RAKAU PIKI. I te atatu. Kua pahemo nei hoki te hotoke kua puta nga puawai ki runga kite whenua, kua tata te wa e korihi ai nga manu o te ata. Ka haere atu he tangata pouri i te ara i runga i te maunga e taumarua iho nei e nga rakau oriwa e nga piki, me nga nikau. Ka haere tonu ia kite taone nui ratou tahi ano ko ona hoa tekau marua. Kahore ano nga rau o nga piki kia tupu noa, heoi, i runga i tena maunga ko tetehi piki e tupu tonu ana nga
ran, kapi katoa nga manga i te rau matomato tonu. Ka haere atu tena tangata pouri ka rapu hua i nga manga, kihai i kitea he hua e ia tefcehi hua, he rau anake, no te mea i hiakai ia. Ka ■whakatupehupehu atu ia ki taua rakau. Mete whakarongo ona hoa katoa. Otira kihai i ata
rongo ana ki ana kupu me ana whakaaro. A ka ahiahi ka mahue te Temepara i te Kai whakaako, haere ana ia ki waho o te taone, ki Petani. Ka pahika te piki i a ia, he po hoki, kihai taua rakau i kitea atu e ona hoa. I te atatu i a ratou e hoki ana kite taone nui. Ka kite ratou i
rangona e ratou ana kupu e korero atu ai kite rakan ! Ko to ratou haeienga atu kite taone, ka whiti atu i te arawhata i te manga wai ka piki atu i te pukepuke , ka tae ki nga marae o te Wiiare Kohatu mapere A karangona e te taone kei te Whare tapu te Kai whakaako huiliui
te piki. Ka iniliaro, ka karanga atu ite kitenga ite rakau ! Kua maroketia katoatia. Kua niaroke nga rau maha i matomato nei i nanahi ake nei ! Kua maroke nga manga katoa, kua maroke e . \ n §> a P a kiaka. Te rakau hold i kalia nei te tupu. atahua tonu nei ona rau, kua maroke. Ka whakaatu mai tetehi akonga i O
tonu mai ana he tini te tangata ki te whakarongo ki ana kupu j reira ano hoki ona hoa riri, no- a Karaipi e ako ana i te iwi ki Karaipiture. E whanga ana hoki ratou, e whai ana kia mau tetehi a tona mangai hei whakahe ma ratou i a ia. Engari tino miharo rawa te hunga e whaka-
te rakau, kite Ariki. Ka anga te Ariki ka ako i a ratou kite ritenga o tena rakau mo nga mea maha. A ka tomo ia kite Temepara, a whakaako ana ia i te iwi, ko te taima whakamutunga tenei o tana ako. E kore e rangona tona reo atawhai i nga marae o te Temepara a mua ate nei!
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840115.2.48.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 23, 15 January 1884, Page 1 (Supplement)
Word count
Tapeke kupu
459Upoko XLIV. Korimako, Issue 23, 15 January 1884, Page 1 (Supplement)
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.