Kupu Whai Take.
1. Te tuatahi ko te Atua; ko Ia tonu te matapuna o nga pai katoa. 2. Ko te Wairua-poke o te Reinga te kai-whawai i te tangata, kia huri ke ai te ngakau i te Atua. 3. Kotahi ano te Kai-whaka-ora ko te Karaiti anake; nana hoki i whakawaha nga hara o te ao katoa. 4. Ko te Wairua Tapu, te Kaiwhakaoho i te hinengaro o te tangata, kia whakaaroaro ai ki a Ihu Karaiti te Kai-muru hara. 5. E rua tonu tikanga o te tangata i tenei ao; ko te hunga "whanau hou," i te Wairua Tapu, ko te hunga e whakahe ana i te Atua; ka riro ena i a Hatana ki te wahi i hanga mona. 6. E rua tonu kainga tuturu mo te tangata, ko te rangi, mo te hunga pono, ko te reinga mamae - mutunga - kore mo te hunga whakatahuri-ke i te ngakau ki a te Karaiti.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18831115.2.62
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 21, 15 November 1883, Page 8
Word count
Tapeke kupu
155Kupu Whai Take. Korimako, Issue 21, 15 November 1883, Page 8
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.