"P T) ORT E K & / 1 <->., Kai-uia-mai i nga hanga katoa e meatia ana kite Mahi, kiteNgakiwhenua, E HAPU NOT ANA I A RATOU Nga PARAU RINO a Te Honapi, a Te Hauata, he KOTIKOTI, he MARIPI, me era atu hanga e tapiritia ana kite Parau He PARAU RAKAU no Amerika me ana tapiri. He hira nga Parau penei kua hokina ki nga Maori o te Tai-rawhiti. He RAKARAKA RINO, RAKAU hoki He RAKURAKU AHUA ke (Randall's Disc). Ko nga tino kai-mahi-pamu o tenei takiwa kua rere ki tenei tu Parau mo o ratou whenua i naianei. He MIHINI TAPAHI-KAKAU-WITI, ma te Ringa etahi e huri, ma te Hoiho tetahi, ma te Mamaoa tetahi Mo ana MIHINI, tenei ano nga mea o ta te Hoiho MIHTNI-PATU-WITI a-ringi etahi, a-hoiho etahi MIHINI KOWHA-KANGA, WHAKATOTOKANGA MIHINI RUI PURAPURA a-ringa, a-hoiho hoki He TIKI MAREKANA, TIKI ma te TAMARIKI HeKAHERU KOTA HAIRA, he PtfRAU TARUTARU, he PURAU RIWAI He MARIPI HAIRA RARAUHE, me nga KAKAU, he KARAUNE, he RAKARAKA He PATITI, mea mo nga AWA KERI, he WIRI POU-TAIEPA KAKAU-TIKI, KAKAU-F ' RAKARAKA He WAEA-TAIEPA me nga WHAKARAWA He OUMU, he KOHUA WAE-TORU He PUNGA, he HAE-ROA, he RORAKA He TAO "WERO-KAPIA, he MARIPI A-KAPIA He PERE KAU, he PORIA IHU POAKA Ka WhaJcaaturia nga utu ina pataia, KO TE MANGANGATANGA O TENEI TOA KEI WAIATJ. E. Porter & Co., KUINI TIRITI ME HAI TIRITI, AKARANA.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18831015.2.57.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 20, 15 October 1883, Page 10
Word count
Tapeke kupu
231Page 10 Advertisements Column 2 Korimako, Issue 20, 15 October 1883, Page 10
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.