He Whakaaturanga.
I te Nama 19 o Te Korimako, i tenei marama i mahue ake nei, i taia etahi reta hakuhaku mai ki Te Korimako mo a ratou nupepa he kore kaore e tae atu ana kia ratou. A i naianei ka utua aua reta : Ki a (< Taari Waitara": Kua tirohia i roto i a matou pukapuka, kahore to ingoa i roto. Ki a" A. Eangi" : Ko to tau tuatahi i pau i te Nama 13 o Te Korimako, i te marama o Maehe. Ko ina tetake i mutu ai te tuku atu o te nupepa i muri mai. He aha koa kua tae mai nei ano to rua hereni mo tenei tau, a tena te rere atu nei te manu nei ki Eaukahikatea. Ki a "Te Hira Wirapihana " : Kahore to ingoa i roto i a matou pukapuka. Mehemea e rua o ingoa tuhia mai.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18831015.2.33
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 20, 15 October 1883, Page 4
Word count
Tapeke kupu
145He Whakaaturanga. Korimako, Issue 20, 15 October 1883, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.