PANUITANGA KI NGA TANGATA TANGO I "TE KORIMAKO." Kia mohio nga tangata tuku moni mai, kite tae nga Korimako kite 12 heoi ka mutu nga nupepa mo te tau kotahi, kite hiahia te tangata kia tukua-atu ano Te Korimako mo te tahi tau me tuku mai nga panekuini mo te rua hereni, ko te ingoa o te tangata nana te tono kia marama te tuhi. He mea atu tenei ki nga tangata tuku tono mai kia marama te tuhi i nga ingoa tangata, kainga hoki. Kua maha nga pohehetanga he kore kahore e mohiotia etahi o nga tuhituhi. Te take pea o etahi he, he tiki noa atu e te tangata nga nupepa o te hunga e utu tika ana. Ki a J. Middlemas, Whitianga, ki a Tamati Waaka, kei Omaio, Opotiki ; ki a Pauro Ngamuki, no Opotiki; ki a Atama Te Hara, no Mangonui:— | No te Nama 14 ka pau nga 2" hereni i tukua mai nei; a, kaore i whakataua mai a muri koia i mutu ai te rere atu ote manu nei. No te Nama 13 ka mutu te wahi ki a Pene Ngahiwi, kei Hamutana, Waikato. I tukua tikataia ki Te Pohi, i ia, i ia marama nga nupepa mo Reremoana Tohikura, no Whanganui, me "VV. K. Lewis, o Dargaville, me E. Webb, o Opotiki. Ki a Kooro Kinahuru :—Kaore kau he tono nupepa, kaore hoki he pane-kuini tae mai. I
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18830915.2.4.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 19, 15 September 1883, Page 1
Word count
Tapeke kupu
235Page 1 Advertisements Column 2 Korimako, Issue 19, 15 September 1883, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.