Ko nga kai manaaki i tenei nupepa i naianei e mau ake nei nga ingoa hou:—
s. d. T. H. Clark, Esq., Tauranga 2 0 Hohepa Te Moengaroa Whangamata - Nanapa Waihopi, Gisborne Mita Paku, „ 2 2 0 0 •HeperiNui, „ 2 0 Rev. Reupena Paerata, Parengarenga 2 0 Rapana Inia, Kaikohe 2 0 Hemi Araiawa, Napier 2 n Te Roera Tareha, „ 2 n Raniera Te Iho, Wairarapa 2 0 Matenga, Nelson 0 Rewi Haukore, Petane 0 Mrs. Raiha Wilkinson, Shortland 2 0 Timothy Busby, Mangonui Paraihe, Otahuhu 2 2 0 n Wi Haimona, Cambridge 2 n Netana Patuawa, Mangonui Bluff 2 6 Rehari Watene, Shortland 2 0 Mori Watene, „ .. .. 2 0 Ihaka Te Kaituhi, Tangiteroria 5 0 R. Kahui, Napier n Hori Kiokio, Napier 2 n Hoterene Peeti, Napier 2 0 Pera Te Ahua, Port Waikato n Te Haeata Marere, Featherston 2 n W. Jorns, Masterton n Rev. W. Gittos, Kaipara n Haupokia, Kawhia n Retireti Tapihana, Maketri Rotohika Haupapa, Rotorua Te Pere Te Una, Maketu. 2 n 2 n n H. M. Jervis, Esq., Auckland 2 0 Te Rui Katohau, Rangiuru 2 n Mr. W. A. Butt, Maketu 2 n Mrs. W. A. Butt, Tauranga n Hamiora Tumutara, Te Matata 2 n Tieri, Maketu 2 n Te Kemara Tukumani, Whangape .. 2 n Waka Kereru, Napier 2 n Maaka Topia, „ 0 0 Wiremu Perepoai, Tokomara 1 10 E. Parainga Paki, Rangitikei 2 0 Raniera Turoa, Gisborne 0
Wirenni Kohumarti, Kaikohe .. s.d 2 ( "Wm. Gordon, Taranaki 2 I Nopera EDui Kainjra, Napier i ( Apirana Turupa Nohopari, Te Ante .. 2 ( Erawhana, Hawke.s Bay .. 2 ( Anaru Te Wanikau, Hawke's Bay .. 2 ( J.Boyd, •• 2 Q
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18830615.2.21
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 16, 15 June 1883, Page 4
Word count
Tapeke kupu
270Untitled Korimako, Issue 16, 15 June 1883, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.