Ki a Te Korimako.
E manu mau e korokii atu i tenei kowhiti tanga o te marama nga korero i raro iho nei. No te Hatarei, ite 10 o nga ra o o te ahiaki ka whaka putaina e Henare T. Karaka (Henry T. Clarke) te ki a Ngatiwhakaue ko te putanga tuatahi tonu tenei o nga moni reti mo te taone i Okinemutu ko te ,£4OO i wehea i roto i aua moni mo nga ruri. E kiia ana e kore e roa ka whakaputaina ano te £BOO ki a Ngatiwhakaue (ara) te £BOO tetoenga atu o te £"1,800 o tenei tau, titiro rawa atu rapea kite taonga nei kei te nooti anana me te rauwharangi. E kiia ana e kore eroa ka tae te rerewe atu i Akarana ki taua taone o Ngatiwhakaue i Ohinemutu, Rotorua. Heoiano na to hoa, R. Whititera Te Waiatua. Ohinemdtu, Rotorua, 14 o nga ra o Maehe, 1883.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18830414.2.39.11
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 14, 14 April 1883, Page 1 (Supplement)
Word count
Tapeke kupu
155Ki a Te Korimako. Korimako, Issue 14, 14 April 1883, Page 1 (Supplement)
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.