-pi pORTER & Kai-uia-mai i nga hanga katoa e meatia ana ki ie Mahi, kiteNgakiwhenua, E HAPU NUI ANA I A KATOXJ Nga PARAU RINO a Te Honapi, a Te Hauata he KOTJKOTI, he MARIPI, me era atu hanga e tapiritia ana kite Parau He PARAU RAKAU no Amerika me anatapiri. He hira nga Parau penei kua hokina ki nga Maori o te Tai-rawhiti. He RAKARAKA RINO, RAKAU hoki He RAKURAKU AHUA ke (Randall's Disc). Ko nga tino kai-mahi-pamu o tenei takiwa kua rere ki tenei tu Parau mo o ratou whenua i naianei. He MIHINI TAPAHI-KAKAU-WITI, ma te Ringa etahi e huri, ma te Hoiho tetahi, ma te Mamaoa tetahi Mo ana MIHINI, tenei ano nga mea d ta te Hoiho MTHINI-PATU-WITI a-ringi etahi, a-hoiho etahi MTHINI KOWHA - KANGA, WHAKATOTOKANGA MTHINI RUI PURAPURA a-ringa, a-hoiho hoki He TIKI MAREKANA, TIKI ma te TAMARIK3 He KAHERU KOTA HAIRA, he PURAU TARUTARU, he PURAU RIWAI He MARIPI HAIRA RARAUHE, me nga KAKAU, he KARAUNE, he RAKARAKA He PATITI, mea mo nga AWA KERI, he WIRI POU-TAIEPA KAKAU-TIKI, KAKAU-KAHERU, KAKAURAKARAKA He WAEA-TAIEPA me nga WHAKARAWA He OUMU, he KOHUA WAE-TORU He PUNGA, he HAE-ROA, he RORAKA He TAO WERO-KAPIA, he MARIPI A-KAPIA He PERE KAU, he PORTA IHU POAKA Ka Whahaaturia uga utu ina pataia, KO TE MANGANGATANGA O TENEI TOA KEI WAIAU. E. Porter & Co., QUINI TIRITI ME HAI TIBITI AKARANA.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18820914.2.17.1
Bibliographic details
Korimako, 14 September 1882, Page 7
Word Count
229Page 7 Advertisements Column 1 Korimako, 14 September 1882, Page 7
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.