Hokonga Wahine hei Tahu.
Ina whakaaro te Hainamana ki te wahine hei tahu mona, ka tuhia he reta e ia kite aihana i Hongikongi. Ko te utu mo taua tu wahine ina tae atu ki Poihakene, £3B. Me he mea erua tahi nga wahine Hainamana e tae ana te utu kite £52, mo raua rurua. Koia i whakaaro ai nga Hainamana, me uta tautokorua te wahine. Kaore te kai whiriwhiri o nga wahine e kite, a, kia u atu ra ano, katahi a ia ka tango i te mea marutuna o nga tokorua ra. Ko tetahi o aua wahine ka aratakina haeretia kia kite nga Hainamana whai taonga, me kore ra n'ei e paingia,
he ahua karangaranga tenei mahi a ratou. I reira ano te kai tukituhi i te hokonga ai o tetahi wahine. Kotahi te kotiro 19 nga tau i whakaaria kei koko, i runga i aua tikanga; no te nekehanga ote utu o tetaki, nawai, a ka riro taua kokine mo nga moni £l2O i tetaki Hainamana whai rawa e noho ana i te taone nui o Nu fiau Weira, Ko te ahua matapouri o taua kokine i te rironga i te tangata nana i hoko, ehara i te kanga.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18820417.2.24
Bibliographic details
Korimako, Issue 2, 17 April 1882, Page 4
Word Count
202Hokonga Wahine hei Tahu. Korimako, Issue 2, 17 April 1882, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.