Te Ture Hou mo te Waipiro.
Kua oti i te Kawanatanga o Te Horo Te Ture kati mo te waipiro ki nga Maori; a kite pokanoa te tangata kite hoatu waipiro kite Maori, ka whiua e te ture a, ka puta he utu. Pai rawa atu te whakaaro o tenei Kawanatanga i whakakorea nei nga wai whakahaurangi ki nga Maori.. Kua kore i naianei, he huarahi e rere-wharoro ai nga Maori ki nga ngongi pororaru. Katahi pea, ka tu tangata nga iwi o tenei motu.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18820417.2.22
Bibliographic details
Korimako, Issue 2, 17 April 1882, Page 4
Word Count
85Te Ture Hou mo te Waipiro. Korimako, Issue 2, 17 April 1882, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.