Te Whare o te Paruauru o Hapana.
Noho ai te paruauru o Hapana, kite whare, e wha nei nga ruma. Kotahi ruma hei moenga, hei kainga, hei nohoanga. Kotahi ruma hei kauta; kotahi hei kaukaunga, kotahi ruma watea. Kaore he paru e tukua atu kite whare, kaore hoki e haere hu atu, unu ai waiho ai i waho. Kai ai te Hapana ratou ko te whanau i te papa-haerenga, ko te tepu mo nga kai kei runga iti ake o te ratou nohoanga. Ko te papahaerenga o te ruma kai, ruma nohoanga he mea whariki kite takapou, pai rawa; a, i te po, hari mai ai nga pueru katene hei moenga, hei hipoki. Ko tera tu whare me ona taonga o roto e eke ana te utu kite kotahi rau tara {£2s). Ahakoa iti te utu, ahua he i te tirohanga, nui atu.
* te pai. ELo te wai kaukau kei nga whare katoa o aua parnauru, kaukau ai ratou, i te ra, i te ra.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18820325.2.17
Bibliographic details
Korimako, Issue 1, 25 March 1882, Page 3
Word Count
165Te Whare o te Paruauru o Hapana. Korimako, Issue 1, 25 March 1882, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.