Ko tahi te Rau Pauna. "Vj"o TE MEA, Kua tahuti tetahi l\ herehere ile Whare-herehere o Poneke, ko Hoani Wuru tona ingoa, he Pakeha—no te ata o te 7 o nga ra o tenei marama i oma ai. Kite kopukina taaa pakeha, a Hoaui Wuru, e tetahi, ka arahina n.ai ai kite Kaitiaki o te Whare-herehere o Poneke, ka hoatu ki a ia, bei utu rao taua hopukauga, nga moni, ko tahi nei te rau pauna.
NA: KQ NGA RITENGA ENEI 0 TEAHUA OTAUA HOANI WURU: Ivo on a tau 44, ko te ikeike 5 putu. 8 inihi—he mea ahua karererere te kanohi, e atatnangu. ana te maka\ve; ko nga kanohi, he atamanga--manga. I tana omanga ai, ko ona kakahti, he puru haikete, he weiikote ahna pango; he tarau koruroi, he potao wairaweki, mangumangu, me tetahi wahi ripona, e roaana, kei muri. William Fitzherbert, KaiTuhituhi o te Kawanatanga. To Wbare Tuhituhi o te Kawanatanga, Poneke, 8 Hune, 1858.
E AHU ANA Ko Wharekauri, hei te te 30 o Hur a e, ko tera kuna paijtii, ko RKR! KEREA, ••'"Ko to tohanga teuei ko •A RAN A, (A, S. Allak.)
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KOP18580719.2.2.3
Bibliographic details
Karere o Poneke, Volume I, Issue 36, 19 July 1858, Page 1
Word Count
189Page 1 Advertisements Column 3 Karere o Poneke, Volume I, Issue 36, 19 July 1858, Page 1
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.