Kite Kai Tuhi ote Karere o Poneke.
E hoa, Tenei aku kupu ruarua nei. Taia mai e koe ki roto i tau Nupepa —otira kite pai koe kia taia; kite kore maka atu. Tena, ianei, he tumanaka tona ake no te ngakau kite whai atu ite tira kaa riro ata na i te tuatahi—koia ra tena e homai nei, te rongo ki nga iwi tauhau e noho kuare nei. Ko te kuare ra tenei, ko te kore e rap a ata i nga ritenga pai a te pakeha; heoiano iahari kaa ana mete rura ite wahi pouri, koiomengemengekao aaa mete huhu i roto i tona puta rakau; kahore hoki ia e kite ake ana i to tangata me ana ritenga. Rite tona tenei iwi kite haha: ka puta wheta* wheta i roto i tona rua. Hei ritenga tenei moku e noho nei i roto i toku iwi kuare rawa ki etehi ritenga pai a te Pakeha. Koia au i rapu ake ai i taku whakaaro, kia tae atu taku kupu kotahi nei kia taia mai hei matakitaki noa ake ma te ngakau. Heotiano: Na Wepiha Rimunui, Nffltiwfifthtnm
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KOP18580125.2.13
Bibliographic details
Karere o Poneke, Volume I, Issue 16, 25 January 1858, Page 4
Word Count
187Ki te Kai Tuhi o te Karere o Poneke. Karere o Poneke, Volume I, Issue 16, 25 January 1858, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.