NGA RONGO O TO TATOU MOTU.
E meinga ana kua pakaru mai tera mate kino rawa, te Koroputaputa, i roto i nga iwi o Akarana. Kua tae te tutu a te Hapuku ki nga Rangatira o Wairarapa bei tono i a ratou kite whawhai. Meake a te Makarini ka puta mai: kei te huarahi pea ia inaianei. No te marama o Oketopa nei i timata ai i Akarana ho Nupepa reo maori—ko "Te waka ote Iwi." Tona kai tuhi, ko Hare Oriwa Reweti. Kotahi tona putanga mai i roto i te marama. Kahore ano i mutu noa te pakanga a Tirarau raua ko Paikea. He whenua te take. E .ahua riterite ana to Rangiawhia iwi kite pakeha: e arumia tonutia ana e ratou nga ritenga abuareka a nga tutkana pakeha. No te 11 o nga ra o Noema kua pahure atu nei i huihui ai nga maori Dgatahi me nga pakeha, i Akarana, mo te whakakitenga puawai, aha, 6 tapu ake ana i te one o tenei motu. He ritenga pai tenei, kia whakataetae te maori mete pakeha ki nga mahi ahuwhenua—ma reira hoki ka kake *<in n' ■■■■!
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KOP18571231.2.8
Bibliographic details
Karere o Poneke, Volume I, Issue 15, 31 December 1857, Page 4
Word Count
188NGA RONGO O TO TATOU MOTU. Karere o Poneke, Volume I, Issue 15, 31 December 1857, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.