Paora me Ona Hoa (PAUL & Co.) HAAI'LT KAKAHU I TE HTO 0 TE PIUITI. Kei au nga tino kakahu mo ia ahua mo ia ahna, Te Huru Kaingara, Paraikete, Horo, nga hutu kakahu, nga haate. Nga kakahu Wahine, o ia ahua. E meiha ana au i nga hutu tino pai rawa. Haeremai ko nga po tenei o te Kakarua mete powhiriwhiri ano kite ringaringa kia whiwhi ai koe. Hui Paraki, KAI HANG A WATI. Eraoko ami i nga RiiuTaiinanfi, mo lie ata ringi, nga wati koura, inc. nga wati liiriwha, mo te nioui iti rawa. Toku liaapu kei rnnga rawaatu o ta Poiitapeta. Eurumupiriti, KAI IIANGA lIOHI, KEKE. E moliio ana nga Maori ki t.oku liaapu kei te talia ki Putiki. Timi Huru, PARAKUMKTE. Kai lianga Kaata, Paid tino pai kalm, Kui Hat-ana IJoiho, Main Parau. I rawalii atu oTe Tiupiki.
Printed by Vine and Vine and published by Waata Wiremu Hipango, under the authority of the General M^ Committee of Wanganui
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18990803.2.30.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 2, Issue 59, 3 August 1899, Unnumbered Page
Word count
Tapeke kupu
162Unnumbered Page Advertisements Column 1 Jubilee : Te Tiupiri, Volume 2, Issue 59, 3 August 1899, Unnumbered Page
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.