Paora me Ona Hoa (PAUL & Co.) lIA Arr KAKAIiU ITK PITU 0 TK PIIMTI. Kei au nga lino kakahu mo ia ahua mo iaahna, Te Kuril Kaingaru, Paraikete, Horo, nga hutu kakahu, nga haate. Nga kakahu Wahine, o ia ahua. E meiha ana aui nga hutu tino pai rawa. Hat 1 rem ai ko nga po tenei o te Takarua mete powhiriwhiri ano kite ringaringa kia whiwhi ai koe. Hui Paraki, KAI HANGA WATI. E ln'ku ana i nga I»ini Taiiiian;i,iue <-ia ata i-iiiyi, wati kuura. Mr nga waii hiiiwha. niu te inoui iti 'I oku haapn lfi nmga rawaatu o t.t; Poutapela. Eurumupiriti, KAI 11 AN (J A ROIIL KKKE. E umliio ana nga Mauri ki mku haapn kt-i (t* t.iha ki Putiki. Timi Huru, PAKAKUMKTK. Kai liunga Kaa'a, Paki tino j>ai kuha. K:ii Hat-ana jJ(alio. .\!ahi Pacm. 1 lawaiii atu oTk Ticpiki
r ; ;:.t e j by Vine and Vine and published by Wtrw.» "^g°. under the authority oi Uw'wri M^ri
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18981208.2.33.1
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 44, 8 December 1898, Unnumbered Page
Word Count
163Unnumbered Page Advertisements Column 1 Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 44, 8 December 1898, Unnumbered Page
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.