He Powhiri.
He powhiri ki nga Iwi, ki nga hapu, ki nga Reo, ki nga Mana, ki nga Rangatiratanga o Aotearoa, tena koutou katoa i raro ite mana o to tatou Ariki o Ihu Karaiti. Amine. "Kia Hiwa (ka." "Kia Hum Kia hiwa ra tera tuku, kia hiwa ra tera taha, kia hiwa ra e waenganui, kite reo o Tawhaki e karanga atu net, haere mai kite
kawanga o to tatou Whare Karakia e huaina nei te ingoa, ko te u Urupa Tapu." Kei Torere nei Waahi o Opotiki. Koia matou o koutou hoa aroha, ka mea atu nei kia koutou, kia tae a tinana mai koutou ki konei a te 22 o nga ra o Maehe a te tau 1899. 1. Ki a Apanui, ki a liikataurewa, ki a fe Wheuki. Haere mai kite karangar tanga i karangatia ai koutou. 2. Ki ate Pohutu : Ko tau i tuhituhi ai kua tuhituhia. 3. Ki a Teuranga o-te-ra : Haria mai te maramatanga. 4. Kia a Kahukura: liaere mai ki konei tawhana ai. 5. Ki a 1 e Arewhana: Torotitia mai te wai 0 to ihu. b. Kia Te Koroni.: Haria mai te Pire 0 te koroni kia kite a Tawhaki. 7. Ki a Maui: Haria mai te toenga o te mounu 0 te matau a Maui. 8. Kia Te Awamapara: Haria mai te taonga 0 te Ngarahu. 9. Ki a Houtaketake: Haere mai hold taiua ki konei rukuruku ai kite awa o Horano e whakamaoritia nei ko te Pakora. 10. Ki a RanginuiKei pouri koe mo te kupu whakahau a Tawhak;- kia Taane kia peia atu koe; haere mai. ti. Ki a te Miuru: Ko koe tetahi kararehe pai, kaha kite haere, ahakoa maunga ka eketia, ahakoa tawhiti ka taea. 12. Kite Kura-a-Mahaki: E ana a Pa Ruru kite ki ko te Kura-a-Mahaki, ko te Kura ke a Tai Minihi. 13. Kia Te Huauri: Haria mai nga taonga 0 nga hua paua i raru ai a Tamakutai. 14. Kia Rongomaiwahine: Eki nei a Ranginui e hara koe i te wahinc totika:"
Ehara nate aha ia a Katuarehe i whiwhi ai te wahine." 15. Kia Tuhoe: Ki a Te Whakatohea : Ki aTe Arawa : Ki a Ngaiterangi : Ki a Ngatiawa: Tena koutou ! Haere mai ki konei. Haere mai e nga Iwi katoa, e nga taane, e nga wahine me nga tamariki ; kia kakama te ngakau, kia hihiko te wairua ; kei au he oranga mo o koutou hoiho. Mauria mai hoki nga taonga moni o tou werawera, kia rite ai te kupu a to tatou Ariki a Ihu Karait i eki nei, u kia tiaho ra ia to koutou maramatansra kite aroaro o o tenei whakaminenga, kia kitea ai e ratou a koutou hanga pai. Wirenin Kingi fTuma Patene Hoera I\fit 1 Mio Ngawati Tupe Matenga Taua Maihi Wiremu Hemi Terua Makarini Herewini Kereama Tautubi Maliu Peka H ennkare Patata Patihana Tewawa Teotene Terangai Panapa Tautari lloori Karaka, Paea Kino-i A3. Tenralmnga Eruteripi Rehua Patene Kuariro Wetini Taku Pfobepa Tuia W. Tamabaua Tenak'i Tamahewa Ranapia llinn Tok 1, Ranapia Rihimona Rehua Tepuhi Rata Kahnka Paerau Tetoiroa Hare Ereatara Herewini H. Fiahahaka W. Tengaronui Ifaaka Tautuhi Tipene Tukifce^angi Ilonatana Tarahaere Rewharewha Putiki
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18981117.2.27
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 43, 17 November 1898, Page 11
Word Count
527He Powhiri. Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 43, 17 November 1898, Page 11
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.