Tiana Porowota mete Kamupene. KAI MAHI HAIRA, WAIN A, ME ERA * ATU WAIINU INU PERA. Etakatu|ana mataukite hoko 'mai i nga Maori i nga Huarakau Katoa, Are, Paraniu Tere, . _ ; Pititij Aporo, Kuini, Waina, me era atutini hua rakau. Aka utua atu e matau ki. nga Maori te utu, e utua atu ana, pera mete utu e tua ana ki nga peka ake koutou kia kite ia matau i mua ake o to koutou hoenga atu kite taone o Whanganui, ko a matau whare mahi me nga toa kei te rerewe poiriti Aramoho. Me u mai koutou kite patai mat i te utu, ma nga kaltiaki toa e whakaatu kia koutou taku Tari. Aramoho Rerewe Plriti.
TAUTOKONA NGA MAHI 0 TOU TAKIWA. E mahia ana ki toku Whare i Whanganui. HE TATANA KOROHI (Southern Cross) PIHHC&TE, ME NGA RARE ME ERA ATU KAI REKA. Koutou katoa e hiahia Pihikete, Rohi meeraatu bu whakanuia mai ahau a Tutini. He ahatetake? Notemea koia e hoko ana mo te utu iti e rite ana mo au moni. Tuhia mai ki ahau kia. W. S. DUSTIN, (TUTINI), Whanganui.
M« JjOKENA NA TE KAUMPENE. Tangata Whakamine taongo e. tango ana irunga te boko, wuru, hiko hipi, kau me era atu meapera Taupo Ki, Whanganui. M TJOGAN & COMPANY. iA " . LIMITED. General Merchants. Buyers of Wool, Skins, Hides, &c. TAUPO QUAY, WANGANUL
WIREMU K A RIM AN A, TANG ATA Rongoa Whakamaroke Tupapaku i rpnga i nga Matauranga o tenei wa e roa ai te Tupapaku e Takoto ana. Wikitoria Awaniu, Whanganui. WILLIAM CALMAN, EMBALMER and Modern Undertaker (American System). Victoria Avenue, Wanganui.
PIRIHITARA ME KO RUM ANA, | OIH A Monga Wiianau Kotoa. Wikitoria Awanui, Whanganui. BRISTOL AND COLEMAN, jpAMILY " gUTCHERS Victoria Avenue, Wsnganui.
TEPARA 0 TE HUNGA HAEREERE, WHANGANUI. Tona kainga Retiwe Tiriti mete Kainga o Kemara, kei mua mai o te Wha'nganui Hoteeratawhito. Mo te hoiho tu i reira 6d. Kainga o te hoiho, i/PENIMANA MEKORO, TANGATA WHAKAHAERE.
Mo Taare Maata. E.hoko ana i nga ahua ika i nga ra katoa, kei ' pito ki tera taha o te Piriti toku whare.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18980726.2.11.1
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 30, 26 July 1898, Page 9
Word Count
345Page 9 Advertisements Column 1 Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 30, 26 July 1898, Page 9
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.